The Prague Post - Le Kényan Ngugi wa Thiong'o, héraut des langues africaines

EUR -
AED 4.263545
AFN 77.773475
ALL 96.738075
AMD 444.317125
ANG 2.077799
AOA 1064.447713
ARS 1575.560488
AUD 1.789761
AWG 2.090879
AZN 1.937221
BAM 1.965287
BBD 2.338287
BDT 141.422683
BGN 1.956024
BHD 0.437516
BIF 3424.34065
BMD 1.160793
BND 1.511195
BOB 8.022797
BRL 6.36417
BSD 1.161004
BTN 103.058489
BWP 15.629515
BYN 3.953183
BYR 22751.551435
BZD 2.334992
CAD 1.63068
CDF 2722.059933
CHF 0.929214
CLF 0.028445
CLP 1115.905989
CNY 8.286884
CNH 8.28893
COP 4556.404453
CRC 584.220177
CUC 1.160793
CUP 30.761026
CVE 110.71071
CZK 24.313636
DJF 206.296231
DKK 7.468417
DOP 73.188086
DZD 151.477104
EGP 55.323164
ERN 17.411902
ETB 170.92677
FJD 2.643069
FKP 0.870864
GBP 0.871669
GEL 3.156824
GGP 0.870864
GHS 13.929336
GIP 0.870864
GMD 84.737768
GNF 10069.883463
GTQ 8.892928
GYD 242.893554
HKD 9.025001
HNL 30.383835
HRK 7.535637
HTG 152.094197
HUF 391.594824
IDR 19260.349083
ILS 3.843695
IMP 0.870864
INR 103.057505
IQD 1521.219804
IRR 48811.364153
ISK 141.616959
JEP 0.870864
JMD 186.751496
JOD 0.822976
JPY 176.144548
KES 149.972493
KGS 101.511677
KHR 4666.38977
KMF 493.337574
KPW 1044.724683
KRW 1658.506483
KWD 0.356201
KYD 0.967474
KZT 627.067009
LAK 25189.218067
LBP 103949.052607
LKR 351.456569
LRD 212.544586
LSL 20.15715
LTL 3.427521
LVL 0.702153
LYD 6.32613
MAD 10.64102
MDL 19.504236
MGA 5229.37477
MKD 61.656255
MMK 2436.935606
MNT 4177.058215
MOP 9.29712
MRU 46.52961
MUR 52.781433
MVR 17.76315
MWK 2016.298555
MXN 21.470027
MYR 4.91074
MZN 74.186319
NAD 20.163013
NGN 1695.710733
NIO 42.485678
NOK 11.789355
NPR 164.893985
NZD 2.030619
OMR 0.446217
PAB 1.161015
PEN 3.97282
PGK 4.862622
PHP 67.546553
PKR 326.484229
PLN 4.262608
PYG 8172.450464
QAR 4.226442
RON 5.089611
RSD 117.171627
RUB 92.273355
RWF 1681.409299
SAR 4.353138
SBD 9.561829
SCR 16.334647
SDG 698.216581
SEK 11.059779
SGD 1.507288
SHP 0.870896
SLE 26.987917
SLL 24341.257505
SOS 663.39236
SRD 45.247608
STD 24026.080587
STN 24.957059
SVC 10.158035
SYP 15093.155754
SZL 20.151341
THB 37.983078
TJS 10.66935
TMT 4.074385
TND 3.397665
TOP 2.718689
TRY 48.559182
TTD 7.885063
TWD 35.633802
TZS 2849.959156
UAH 48.523252
UGX 4022.417215
USD 1.160793
UYU 46.655216
UZS 14179.092072
VES 228.674798
VND 30593.291522
VUV 141.71098
WST 3.251496
XAF 659.141681
XAG 0.022532
XAU 0.00028
XCD 3.137102
XCG 2.092401
XDR 0.818054
XOF 658.170021
XPF 119.331742
YER 277.255212
ZAR 20.194087
ZMK 10448.533749
ZMW 26.208742
ZWL 373.775014
  • AEX

    -2.3800

    949.42

    -0.25%

  • BEL20

    -15.9100

    4955.81

    -0.32%

  • PX1

    -14.2800

    7919.62

    -0.18%

  • ISEQ

    -12.7900

    11617.78

    -0.11%

  • OSEBX

    -6.5500

    1632.14

    -0.4%

  • PSI20

    1.6500

    8228.32

    +0.02%

  • ENTEC

    -5.8300

    1416.23

    -0.41%

  • BIOTK

    -37.5700

    3917.3

    -0.95%

  • N150

    -25.5400

    3675.65

    -0.69%

Le Kényan Ngugi wa Thiong'o, héraut des langues africaines
Le Kényan Ngugi wa Thiong'o, héraut des langues africaines / Photo: Tony KARUMBA - AFP/Archives

Le Kényan Ngugi wa Thiong'o, héraut des langues africaines

Le Kényan Ngugi wa Thiong'o, mort mercredi à l'âge de 87 ans, avait décidé durant son emprisonnement à la fin des années 1970 d'abandonner l'anglais pour écrire dans sa langue natale, le kikuyu, choix radical mais capital dans une œuvre marquée par la lutte contre les inégalités.

Taille du texte:

"Je crois tellement en l'égalité des langues. Je suis complètement horrifié par la hiérarchie des langues", affirmait l'écrivain dans un entretien à l'AFP en 2024, depuis la Californie, où il vivait en exil.

Cette décision avait à l'époque suscité l'incompréhension. "Nous pensions tous qu'il était fou (...) et courageux à la fois", raconte l'écrivain kényan David Maillu: "On se demandait qui achèterait les livres."

Il est pourtant devenu une des figures de la littérature d'Afrique de l'Est, et de tout le continent africain, régulièrement cité comme nobélisable.

"Il a revitalisé les langues africaines, longtemps dénigrées comme étant incapables d'exprimer la modernité de manière intelligible", estime Evan Mwangi, professeur de littérature à l'université américaine de Northwestern.

"Il fait ce que d'autres écrivains majeurs de l'histoire ont fait: écrire dans la langue de leur peuple plutôt que dans celle de l'élite", poursuit-il, citant les exemples de Shakespeare, Dante et Tolstoï.

Ce choix s'inscrit dans sa critique de toute forme de domination, de la colonisation britannique du Kenya aux inégalités et injustices de la société kényane postcoloniale.

- Exil -

Né dans une famille de paysans de la région de Limuru, non loin de Nairobi, Ngugi wa Thiong'o a été marqué dès sa jeunesse par la colonisation britannique et l'insurrection locale Mau Mau entre 1952 et 1960, cruciale dans la marche vers l'indépendance finalement obtenue en 1963, qui influenceront ses premières œuvres.

Après l'indépendance, ses romans et pièces s'attaquent aux élites du pays, comme dans "Pétales de sang" - l'un de ses derniers romans écrits en anglais en 1977 - qui dresse un tableau sans complaisance du Kenya post-colonial.

La même année, la pièce "Je me marierai quand je voudrai", co-écrite avec l'écrivain Ngugi wa Mirii, qui évoque l'exploitation des Kényans ordinaires par l'élite politique et économique irrite les autorités, qui font emprisonner les deux auteurs en décembre 1977.

C'est dans sa cellule de la prison de haute sécurité de Kamiti que Ngugi wa Thiong'o écrit son premier roman en kikuyu "Caitaani Mutharaba-ini" ("Le Diable sur la Croix").

"Je l'ai écrit sur le seul papier dont je disposais, du papier toilette", a-t-il raconté à la radio américaine NPR.

Décrit comme un prisonnier d'opinion par Amnesty International, il sera libéré en décembre 1978 après une campagne internationale de soutien.

Il décide de s'exiler en 1982 après l'interdiction des compagnie de théâtre au Kenya, dirigé depuis 1978 par l'autocrate Daniel arap Moi. Il s'installera en Grande-Bretagne, puis aux Etats-Unis.

En 1986, celui qui a abandonné son prénom occidental, James, publie "Décoloniser l'esprit". Dans cet ensemble d'essais et manifeste post-colonial, il revendique l'adoption de sa langue natale comme langue d'écriture.

Ngugi wa Thiong'o revient au Kenya en juillet 2004, après que Daniel arap Moi a quitté le pouvoir.

A son arrivée, avec son épouse Njeeri, il déclare venir "l'esprit ouvert, le coeur ouvert et les bras ouverts".

Quelques jours plus tard, le couple est violemment attaqué dans son appartement: sa femme est violée, lui tabassé. Il n'a pas été établi si cette agression était à motivation criminelle ou politique. A la suite cette agression il n'est que rarement rentré au pays.

Marié et père de trois enfants, il vivait aux Etats-Unis depuis 1989, où il a enseigné la littérature comparée à l'université californienne d'Irvine.

B.Barton--TPP