The Prague Post - A Kharkiv, on "dérussifie" les avenues et on en veut à Pouchkine

EUR -
AED 4.337141
AFN 74.39239
ALL 96.444557
AMD 445.079324
ANG 2.113374
AOA 1082.823823
ARS 1650.210971
AUD 1.658955
AWG 2.125499
AZN 2.001025
BAM 1.960229
BBD 2.376961
BDT 144.21401
BGN 1.945595
BHD 0.44526
BIF 3501.16988
BMD 1.180833
BND 1.493837
BOB 8.154217
BRL 6.059795
BSD 1.180136
BTN 107.224542
BWP 15.531698
BYN 3.383946
BYR 23144.32703
BZD 2.373402
CAD 1.61584
CDF 2491.557084
CHF 0.912188
CLF 0.02563
CLP 1012.02111
CNY 8.111673
CNH 8.092562
COP 4373.864517
CRC 559.650273
CUC 1.180833
CUP 31.292075
CVE 110.938924
CZK 24.225203
DJF 209.857209
DKK 7.471626
DOP 71.735833
DZD 153.418304
EGP 56.650945
ERN 17.712495
ETB 182.025345
FJD 2.589035
FKP 0.872742
GBP 0.870858
GEL 3.152715
GGP 0.872742
GHS 12.581769
GIP 0.872742
GMD 86.201028
GNF 10364.758765
GTQ 9.053225
GYD 246.901585
HKD 9.234037
HNL 31.315939
HRK 7.534067
HTG 154.875997
HUF 374.934539
IDR 19810.835438
ILS 3.64839
IMP 0.872742
INR 107.348938
IQD 1547.481662
IRR 1529360.598723
ISK 143.294076
JEP 0.872742
JMD 183.995726
JOD 0.837241
JPY 184.650445
KES 152.222478
KGS 103.264149
KHR 4742.225457
KMF 493.588246
KPW 1062.722251
KRW 1684.741671
KWD 0.36196
KYD 0.983397
KZT 592.353333
LAK 25299.347405
LBP 105743.595899
LKR 365.073312
LRD 216.977759
LSL 18.846038
LTL 3.486693
LVL 0.714275
LYD 7.468767
MAD 10.819992
MDL 20.215161
MGA 5048.060969
MKD 61.639154
MMK 2479.446812
MNT 4215.229549
MOP 9.506538
MRU 47.209902
MUR 54.673118
MVR 18.243496
MWK 2049.926061
MXN 20.245624
MYR 4.594644
MZN 76.026671
NAD 18.846198
NGN 1597.348118
NIO 43.348415
NOK 11.269746
NPR 171.559268
NZD 1.969057
OMR 0.454036
PAB 1.180136
PEN 3.96701
PGK 5.079994
PHP 67.91266
PKR 330.048553
PLN 4.216306
PYG 7601.174336
QAR 4.299404
RON 5.092942
RSD 117.444511
RUB 91.217792
RWF 1720.473698
SAR 4.429143
SBD 9.500017
SCR 16.017587
SDG 710.268623
SEK 10.654568
SGD 1.492097
SHP 0.885931
SLE 28.927712
SLL 24761.477073
SOS 674.847398
SRD 44.64969
STD 24440.859251
STN 24.856535
SVC 10.326113
SYP 131.086055
SZL 18.846469
THB 36.646567
TJS 11.193406
TMT 4.144724
TND 3.388105
TOP 2.843163
TRY 51.793223
TTD 8.010897
TWD 36.97365
TZS 3021.724552
UAH 51.072395
UGX 4248.58139
USD 1.180833
UYU 45.281928
UZS 14412.066771
VES 480.444996
VND 30822.103273
VUV 139.766429
WST 3.206139
XAF 657.425706
XAG 0.012981
XAU 0.000227
XCD 3.19126
XCG 2.126851
XDR 0.817852
XOF 657.141028
XPF 119.331742
YER 281.59917
ZAR 18.698586
ZMK 10628.915836
ZMW 22.244695
ZWL 380.227748
  • AEX

    10.2000

    1030.06

    +1%

  • BEL20

    -12.9500

    5616.48

    -0.23%

  • PX1

    40.0400

    8559.07

    +0.47%

  • ISEQ

    -53.3600

    12962.2

    -0.41%

  • OSEBX

    5.4400

    1882.58

    +0.29%

  • PSI20

    26.8800

    9295.9

    +0.29%

  • ENTEC

    -5.8300

    1416.23

    -0.41%

  • BIOTK

    -10.0000

    4158.54

    -0.24%

  • N150

    17.1800

    4106.76

    +0.42%

A Kharkiv, on "dérussifie" les avenues et on en veut à Pouchkine
A Kharkiv, on "dérussifie" les avenues et on en veut à Pouchkine / Photo: Dimitar DILKOFF - AFP

A Kharkiv, on "dérussifie" les avenues et on en veut à Pouchkine

Dans la deuxième ville d'Ukraine, il n'y a plus de place pour une artère portant le nom du "pays envahisseur", clame l'étudiant en arts Evguen Deviatka sur l'ancienne "avenue de Moscou", rebaptisée "Héros de Kharkiv", en hommage aux défenseurs de la ville.

Taille du texte:

Cette grande ville du nord-est a d'ores et déjà changé trois noms de rues et déboulonné une statue d'Alexandre Nevski, héros médiéval russe célébré pour ses victoires militaires. A terme, près de 200 noms de la toponymie actuelle sont dans le collimateur.

Attaquée dès les premières heures de l'invasion russe le 24 février car située près de la frontière, Kharkiv a essuyé des semaines de bombardements meurtriers, avant que les troupes ukrainiennes ne regagnent du terrain. Mais la cité, qui comptait quelque 1,4 million d'habitants avant la guerre, reste menacée.

"Les noms sont associés à une nation, à un pays. Qu'est-ce que fait ce pays? On a vu ce qu'ils font. Tout ce qui est russe dehors", lance Laryssa Vassyltchenko, ingénieure de 59 ans.

Mykyta Gavrylenko, un soldat, s'emporte devant le socle où trônait il y a quelques jours encore la statue d'Alexandre Nevski, arrachée par un camion qui a cassé des pavés du trottoir: "ces gens sont contre l'Ukraine, ils nous ont attaqués, tuent nos citoyens, nous blessent, nous humilient".

Pour Iouri Sidorenko, responsable de la communication de Kharkiv, "le temps est venu". "En ce qui concerne les toponymes russes -- places, rues, villages --, notre position est claire: ils ne figureront plus sur la carte de la ville", assène-t-il.

La mairie ne veut pas pour autant brûler les étapes: "Il y a beaucoup de noms en jeu, je ne peux pas dire combien parce que les autorités doivent en discuter et il faut en débattre publiquement", dit M. Sidorenko.

La question n'est pas aussi simple qu'il n'y paraît. Si l'avenue et la place de Moscou ou l'avenue de Belgorod, ville russe d'où est arrivée l'attaque du 24 février, sont de choix "évidents", d'autres -- des artistes ou des écrivains russes du passé --, n'ont rien à voir avec l'histoire récente ou soviétique.

- Pouchkine ou pas Pouchkine -

"Il faut changer toute une culture impérialiste russe. Ils nous ont imposé leur culture, leurs écrivains, tout...", assure un passant, qui refuse de dire son nom. S'il dit n'avoir rien contre Alexandre Pouchkine, le légendaire poète russe, il ajoute: "cette rue s'appelle Pouchkine parce qu'il est russe".

Dans cette "rue Pouckine", figurent désormais les graffitis de l'artiste de street-art ukrainien Gamlet.

Celui-ci a écrit le nom "rue Britannique" sous plusieurs panneaux. "Britannique" parce qu'il est couramment admis en Ukraine que la Grand-Bretagne est actuellement l'un des plus grands soutiens du pays dans sa guerre contre la Russie.

Rue de Moscou, des habitants avaient précédé la mairie, et apposé un faux panneau "avenue Grigori Skovoroda", du nom du philosophe ukrainien du 18e siècle, en lieu et place d'un des anciens panneaux, dont la plupart sont encore visibles. L'application de géolocalisation Google Maps a en revanche déjà changé le nom de la rue à celui des "Héros de Kharkiv".

"Le nom me plaît, c'est mieux qu'avenue de Moscou. Je le dis depuis longtemps que ces noms devaient changer", convient Ioulia Boutenko, artisane.

L'affaire se complique toutefois rapidement: Nicolas Gogol, écrivain du 19e siècle revendiqué par les deux pays, "il a écrit sur l'Ukraine... mais en russe", reconnaît-elle. Idem pour le très apprécié auteur soviétique Mikhaïl Boulgakov, né à Kiev et mort à Moscou. "Ils doivent être enseignés" dans les écoles, tranche Ioulia.

En ce qui concerne le compositeur Piotr Tchaïkovski, "il n'a rien fait à l'Ukraine, mais c'est de la culture russe", poursuit-elle. L'écrivain Ostap Vychnia, lui, était Ukrainien, "mais pro-soviétique!", fulmine Ioulia.

"Tout est ambigu. Moi, je suis inquiète pour la rue Pouchkine. J'aime bien Pouchkine", ajoute-elle.

Et de conclure: "Aujourd'hui je n'ai pas acheté de +fromage russe+ (une sorte de fromage blanc, ndlr) parce que c'est russe.... c'est étrange, quand on y pense on aurait déjà pu changer des noms".

B.Barton--TPP