The Prague Post - A Kharkiv, on "dérussifie" les avenues et on en veut à Pouchkine

EUR -
AED 4.200038
AFN 73.192942
ALL 93.887795
AMD 418.187391
ANG 2.047584
AOA 1048.721978
ARS 1701.168224
AUD 1.64814
AWG 2.05856
AZN 1.938908
BAM 1.957622
BBD 2.299951
BDT 140.740992
BGN 1.933766
BHD 0.430597
BIF 3407.00079
BMD 1.143644
BND 1.477288
BOB 7.918404
BRL 5.890343
BSD 1.142068
BTN 109.061507
BWP 15.507637
BYN 3.281497
BYR 22415.430724
BZD 2.296648
CAD 1.62007
CDF 2586.923869
CHF 0.922258
CLF 0.027174
CLP 1069.490671
CNY 7.780499
CNH 7.776582
COP 3825.421982
CRC 519.478953
CUC 1.143644
CUP 30.306577
CVE 110.36724
CZK 24.253554
DJF 203.350153
DKK 7.476369
DOP 67.252005
DZD 152.281522
EGP 56.781602
ERN 17.154666
ETB 184.308813
FJD 2.558561
FKP 0.855324
GBP 0.852987
GEL 3.018976
GGP 0.855324
GHS 13.035132
GIP 0.855324
GMD 84.051159
GNF 10015.321565
GTQ 8.713071
GYD 238.872326
HKD 8.964017
HNL 30.56578
HRK 7.535014
HTG 149.450405
HUF 359.204973
IDR 20695.38951
ILS 3.46725
IMP 0.855324
INR 109.091041
IQD 1495.769816
IRR 1572225.172847
ISK 143.218112
JEP 0.855324
JMD 180.892316
JOD 0.810877
JPY 185.674679
KES 147.754354
KGS 100.012044
KHR 4599.320945
KMF 492.910904
KPW 1029.280383
KRW 1720.70472
KWD 0.353992
KYD 0.95159
KZT 535.771001
LAK 25725.280715
LBP 102260.718415
LKR 382.687852
LRD 207.262906
LSL 18.72147
LTL 3.376885
LVL 0.69178
LYD 7.326851
MAD 10.69045
MDL 20.086959
MGA 4846.341132
MKD 61.655455
MMK 2401.125139
MNT 4100.850826
MOP 9.220562
MRU 45.5592
MUR 53.911237
MVR 17.669627
MWK 1980.07366
MXN 20.065695
MYR 4.664577
MZN 73.081458
NAD 18.721306
NGN 1573.894632
NIO 42.018925
NOK 11.159745
NPR 174.496884
NZD 1.996255
OMR 0.439726
PAB 1.141963
PEN 3.890338
PGK 5.020651
PHP 70.341566
PKR 317.428128
PLN 4.307102
PYG 6940.490069
QAR 4.151846
RON 5.235262
RSD 117.366524
RUB 87.26585
RWF 1679.104065
SAR 4.294925
SBD 9.238441
SCR 15.135359
SDG 686.739391
SEK 11.056523
SGD 1.478012
SHP 0.853846
SLE 27.819124
SLL 23981.655955
SOS 652.621681
SRD 43.007319
STD 23671.130583
STN 24.522717
SVC 9.992344
SYP 126.409417
SZL 18.730515
THB 38.211501
TJS 10.574242
TMT 4.002755
TND 3.376228
TOP 2.753622
TRY 53.607915
TTD 7.756253
TWD 36.724726
TZS 3006.067061
UAH 50.807611
UGX 4218.926684
USD 1.143644
UYU 45.982798
UZS 13717.767544
VES 783.493812
VND 30074.989259
VUV 137.009663
WST 3.166159
XAF 656.545103
XAG 0.019549
XAU 0.00028
XCD 3.090756
XCG 2.057709
XDR 0.816531
XOF 656.570961
XPF 119.331742
YER 271.129505
ZAR 18.709165
ZMK 10294.173092
ZMW 20.754407
ZWL 368.253038
  • AEX

    8.2900

    1084.44

    +0.77%

  • BEL20

    0.0000

    5630.06

    0%

  • PX1

    46.2100

    8298.04

    +0.56%

  • ISEQ

    93.6900

    13871.71

    +0.68%

  • OSEBX

    -7.0400

    1949.74

    -0.36%

  • PSI20

    20.9000

    9105.7

    +0.23%

  • ENTEC

    -5.8300

    1416.23

    -0.41%

  • BIOTK

    -69.5800

    4600.38

    -1.49%

  • N150

    3.3400

    4178.41

    +0.08%

A Kharkiv, on "dérussifie" les avenues et on en veut à Pouchkine
A Kharkiv, on "dérussifie" les avenues et on en veut à Pouchkine / Photo: Dimitar DILKOFF - AFP

A Kharkiv, on "dérussifie" les avenues et on en veut à Pouchkine

Dans la deuxième ville d'Ukraine, il n'y a plus de place pour une artère portant le nom du "pays envahisseur", clame l'étudiant en arts Evguen Deviatka sur l'ancienne "avenue de Moscou", rebaptisée "Héros de Kharkiv", en hommage aux défenseurs de la ville.

Taille du texte:

Cette grande ville du nord-est a d'ores et déjà changé trois noms de rues et déboulonné une statue d'Alexandre Nevski, héros médiéval russe célébré pour ses victoires militaires. A terme, près de 200 noms de la toponymie actuelle sont dans le collimateur.

Attaquée dès les premières heures de l'invasion russe le 24 février car située près de la frontière, Kharkiv a essuyé des semaines de bombardements meurtriers, avant que les troupes ukrainiennes ne regagnent du terrain. Mais la cité, qui comptait quelque 1,4 million d'habitants avant la guerre, reste menacée.

"Les noms sont associés à une nation, à un pays. Qu'est-ce que fait ce pays? On a vu ce qu'ils font. Tout ce qui est russe dehors", lance Laryssa Vassyltchenko, ingénieure de 59 ans.

Mykyta Gavrylenko, un soldat, s'emporte devant le socle où trônait il y a quelques jours encore la statue d'Alexandre Nevski, arrachée par un camion qui a cassé des pavés du trottoir: "ces gens sont contre l'Ukraine, ils nous ont attaqués, tuent nos citoyens, nous blessent, nous humilient".

Pour Iouri Sidorenko, responsable de la communication de Kharkiv, "le temps est venu". "En ce qui concerne les toponymes russes -- places, rues, villages --, notre position est claire: ils ne figureront plus sur la carte de la ville", assène-t-il.

La mairie ne veut pas pour autant brûler les étapes: "Il y a beaucoup de noms en jeu, je ne peux pas dire combien parce que les autorités doivent en discuter et il faut en débattre publiquement", dit M. Sidorenko.

La question n'est pas aussi simple qu'il n'y paraît. Si l'avenue et la place de Moscou ou l'avenue de Belgorod, ville russe d'où est arrivée l'attaque du 24 février, sont de choix "évidents", d'autres -- des artistes ou des écrivains russes du passé --, n'ont rien à voir avec l'histoire récente ou soviétique.

- Pouchkine ou pas Pouchkine -

"Il faut changer toute une culture impérialiste russe. Ils nous ont imposé leur culture, leurs écrivains, tout...", assure un passant, qui refuse de dire son nom. S'il dit n'avoir rien contre Alexandre Pouchkine, le légendaire poète russe, il ajoute: "cette rue s'appelle Pouchkine parce qu'il est russe".

Dans cette "rue Pouckine", figurent désormais les graffitis de l'artiste de street-art ukrainien Gamlet.

Celui-ci a écrit le nom "rue Britannique" sous plusieurs panneaux. "Britannique" parce qu'il est couramment admis en Ukraine que la Grand-Bretagne est actuellement l'un des plus grands soutiens du pays dans sa guerre contre la Russie.

Rue de Moscou, des habitants avaient précédé la mairie, et apposé un faux panneau "avenue Grigori Skovoroda", du nom du philosophe ukrainien du 18e siècle, en lieu et place d'un des anciens panneaux, dont la plupart sont encore visibles. L'application de géolocalisation Google Maps a en revanche déjà changé le nom de la rue à celui des "Héros de Kharkiv".

"Le nom me plaît, c'est mieux qu'avenue de Moscou. Je le dis depuis longtemps que ces noms devaient changer", convient Ioulia Boutenko, artisane.

L'affaire se complique toutefois rapidement: Nicolas Gogol, écrivain du 19e siècle revendiqué par les deux pays, "il a écrit sur l'Ukraine... mais en russe", reconnaît-elle. Idem pour le très apprécié auteur soviétique Mikhaïl Boulgakov, né à Kiev et mort à Moscou. "Ils doivent être enseignés" dans les écoles, tranche Ioulia.

En ce qui concerne le compositeur Piotr Tchaïkovski, "il n'a rien fait à l'Ukraine, mais c'est de la culture russe", poursuit-elle. L'écrivain Ostap Vychnia, lui, était Ukrainien, "mais pro-soviétique!", fulmine Ioulia.

"Tout est ambigu. Moi, je suis inquiète pour la rue Pouchkine. J'aime bien Pouchkine", ajoute-elle.

Et de conclure: "Aujourd'hui je n'ai pas acheté de +fromage russe+ (une sorte de fromage blanc, ndlr) parce que c'est russe.... c'est étrange, quand on y pense on aurait déjà pu changer des noms".

B.Barton--TPP