The Prague Post - Boom da literatura latino-americana revive nos streamings

EUR -
AED 4.195799
AFN 72.545262
ALL 94.373378
AMD 420.516584
ANG 2.04552
AOA 1047.664661
ARS 1669.737728
AUD 1.638439
AWG 2.056485
AZN 1.915954
BAM 1.951192
BBD 2.306888
BDT 140.408382
BGN 1.931817
BHD 0.431912
BIF 3415.632271
BMD 1.142492
BND 1.481278
BOB 7.897348
BRL 5.893655
BSD 1.145341
BTN 108.143585
BWP 15.544485
BYN 3.204703
BYR 22392.836377
BZD 2.303589
CAD 1.618819
CDF 2587.74347
CHF 0.924013
CLF 0.026309
CLP 1035.451024
CNY 7.740154
CNH 7.746636
COP 3930.319806
CRC 519.587055
CUC 1.142492
CUP 30.276029
CVE 110.678859
CZK 24.200773
DJF 203.963878
DKK 7.474495
DOP 66.955446
DZD 152.554686
EGP 56.834273
ERN 17.137375
ETB 181.827173
FJD 2.562437
FKP 0.863375
GBP 0.862895
GEL 3.021908
GGP 0.863375
GHS 12.830461
GIP 0.863375
GMD 83.401519
GNF 10035.686741
GTQ 8.715416
GYD 239.095302
HKD 8.956735
HNL 30.470429
HRK 7.532562
HTG 149.621405
HUF 352.498091
IDR 20415.183327
ILS 3.394743
IMP 0.863375
INR 108.117981
IQD 1496.664064
IRR 1570926.021079
ISK 143.94249
JEP 0.863375
JMD 180.980659
JOD 0.809973
JPY 184.591272
KES 147.836101
KGS 99.910684
KHR 4584.258768
KMF 492.413889
KPW 1028.242887
KRW 1757.180697
KWD 0.352642
KYD 0.954488
KZT 558.256206
LAK 25191.940644
LBP 102310.127428
LKR 382.985073
LRD 208.165004
LSL 18.819309
LTL 3.37348
LVL 0.691082
LYD 7.343339
MAD 10.682125
MDL 20.141622
MGA 4832.739286
MKD 61.615135
MMK 2399.138755
MNT 4089.242301
MOP 9.248709
MRU 45.779688
MUR 54.622615
MVR 17.663374
MWK 1986.06828
MXN 19.859978
MYR 4.729575
MZN 73.000192
NAD 18.819227
NGN 1563.054356
NIO 41.849596
NOK 11.099621
NPR 173.396514
NZD 2.004319
OMR 0.439295
PAB 1.142901
PEN 4.207825
PGK 4.985548
PHP 70.18666
PKR 317.784078
PLN 4.27669
PYG 6982.421087
QAR 4.165551
RON 5.236383
RSD 117.347575
RUB 84.836309
RWF 1673.179024
SAR 4.288561
SBD 9.214242
SCR 15.148116
SDG 686.068212
SEK 11.007165
SGD 1.478321
SHP 0.852985
SLE 28.276973
SLL 23957.48288
SOS 654.557716
SRD 42.764032
STD 23647.270512
STN 24.67782
SVC 10.021778
SYP 126.281999
SZL 18.747925
THB 37.723361
TJS 10.600763
TMT 4.010146
TND 3.326363
TOP 2.750846
TRY 53.098673
TTD 7.767244
TWD 36.134608
TZS 3002.733115
UAH 51.513002
UGX 4172.146184
USD 1.142492
UYU 45.70206
UZS 13704.187802
VES 704.763427
VND 30072.66526
VUV 135.216519
WST 3.143904
XAF 655.814443
XAG 0.01805
XAU 0.000276
XCD 3.087641
XCG 2.064242
XDR 0.815619
XOF 655.808704
XPF 119.331742
YER 272.655331
ZAR 18.772074
ZMK 10283.794611
ZMW 20.301498
ZWL 367.881846
Boom da literatura latino-americana revive nos streamings
Boom da literatura latino-americana revive nos streamings / foto: LUIS ROBAYO - AFP

Boom da literatura latino-americana revive nos streamings

Décadas após o boom literário latino-americano que fez do realismo mágico a marca registrada da região, vários de seus livros mais notáveis ganharam nova vida no século XXI com séries em plataformas digitais.

Tamanho do texto:

A chuva de flores amarelas em Macondo, o vilarejo de “Cem anos de solidão”, do colombiano Gabriel García Márquez, os climas oníricos de Comala em “Pedro Páramo”, do mexicano Juan Rulfo, ou os pratos que afetam os sentimentos em “Como água para chocolate”, de sua compatriota Laura Esquivel, agora podem ser vistos em adaptações de streamings.

Disponíveis na Netflix nos dois primeiros casos e na Max no último, eles dão nova vida ao sucesso que começou nas décadas de 1960 e 1970, com García Márquez e Rulfo, entre outros, e depois se estendeu ao longo do tempo com Esquivel e uma segunda geração de autores reconhecidos por sua renovação estética e sua visão latino-americana.

Também adaptaram versões de “O galo de ouro”, do próprio Rulfo, “Travessuras da menina má”, do peruano Mario Vargas Llosa, e “A casa dos espíritos”, da chilena Isabel Allende, que será lançado este ano no Prime Video com produção da própria Allende e de Eva Longoria.

“Aconteceu que todos eles coincidiram no tempo, com poucos meses de diferença”, disse à AFP Francisco Ramos, vice-presidente de conteúdo da Netflix para a América Latina.

Para o produtor mexicano, o que une todos os títulos não é o fato de pertencerem a um “boom”, mas que “são histórias muito boas” que “contam coisas muito interessantes sobre as culturas desses países”.

- "Uma contribuição diferenciada” -

Embora na maioria dos casos sejam romances, esse novo fenômeno inclui duas obras gráficas argentinas que são bem conhecidas não apenas na América Latina.

São elas “Mafalda”, a tira diária que o argentino Quino Quino publicou entre 1964-1973 e que a Netflix adaptará como uma série animada do vencedor do Oscar Juan José Campanella, e a história em quadrinhos de ficção científica “O Eternauta”, do roteirista Héctor Oesterheld e do cartunista Francisco Solano López.

“São dois trabalhos muito específicos, que também têm um alcance internacional, então para nós também é exportar cultura”, explicou Ramos em uma palestra na Argentina, onde chegou para mostrar à imprensa o primeiro episódio de "O Eternauta", que estreará em 30 de abril com o ator Ricardo Darín como personagem principal.

“São interessantes porque fazem parte da cultura popular e, ao mesmo tempo, não se tratam apenas de entretenimento, mas também têm um posicionamento político”, disse à AFP Leonardo Murolo, doutor argentino em comunicação e especialista em narrativas digitais.

Para o professor e pesquisador, em um país “que debate política partidária, militante ou ativista o tempo todo e que faz uma análise crítica de sua história e memória”, esses títulos constituem “uma contribuição diferenciada” para a oferta audiovisual.

- "Histórias super famosas" -

De acordo com um relatório da agência especializada Digital TV Research divulgado em 2024, os assinantes de serviços de streaming na América Latina crescerão 50% até 2029, chegando a 165 milhões de residências. Essa demanda está levando as empresas a procurar títulos que garantam a audiência.

“As plataformas produzem em grandes volumes para ter lançamentos constantes”, disse Murolo. Obras como “Cem anos de solidão”, “Pedro Páramo” ou “O Eternauta” têm muitos elementos culturais da Colômbia, México e Argentina "que são atraentes para gerar identificação”.

Projetos desse tipo devem não apenas atrair o público local curioso para ver “como essas histórias super famosas são contadas”, mas também, ter o potencial de ultrapassar fronteiras.

A primeira temporada da série que adapta a obra-prima de García Márquez, por exemplo, fez sucesso entre os colombianos depois de sua estreia em 11 de dezembro, mas também - de acordo com a Netflix - em sua primeira semana no catálogo, ficou posicionada no Top 3 global entre as séries que não falam inglês e no Top 10 em 38 países.

- Investimento de milhões -

“Teria sido muito difícil, há 20 ou 15 anos, realizar produções dessa escala”, disse Ramos.

Nesse sentido, a Netflix anunciou em 20 de fevereiro que investirá US$ 1 bilhão (valor em 5,7 bilhões de reais na cotação atual) nos próximos quatro anos para produzir séries e filmes no México.

Entretanto, o dinheiro não garante o sucesso de toda adaptação de um clássico, advertiu Murolo.

"Existe o risco de imaginários individuais que o público criou em relação à sua história favorita”, disse ele. "Satisfazer a todos é impossível".

N.Kratochvil--TPP