The Prague Post - Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa

EUR -
AED 4.232215
AFN 81.811225
ALL 97.979223
AMD 444.483784
ANG 2.06248
AOA 1056.812299
ARS 1340.766859
AUD 1.782073
AWG 2.07444
AZN 1.963769
BAM 1.956983
BBD 2.328207
BDT 141.025242
BGN 1.954826
BHD 0.434093
BIF 3433.975652
BMD 1.152467
BND 1.481428
BOB 7.967816
BRL 6.353668
BSD 1.153097
BTN 99.82634
BWP 15.541731
BYN 3.773763
BYR 22588.345428
BZD 2.3163
CAD 1.58251
CDF 3315.646835
CHF 0.942631
CLF 0.028263
CLP 1084.563727
CNY 8.284511
CNH 8.272986
COP 4701.775625
CRC 582.151879
CUC 1.152467
CUP 30.540365
CVE 110.33169
CZK 24.820447
DJF 204.816818
DKK 7.460613
DOP 68.381333
DZD 150.218061
EGP 58.324658
ERN 17.286999
ETB 158.568346
FJD 2.603941
FKP 0.858115
GBP 0.85647
GEL 3.135159
GGP 0.858115
GHS 11.877179
GIP 0.858115
GMD 82.4058
GNF 9991.03904
GTQ 8.862549
GYD 241.24582
HKD 9.046696
HNL 30.116204
HRK 7.536214
HTG 151.344763
HUF 402.706852
IDR 18944.591768
ILS 4.02004
IMP 0.858115
INR 99.824126
IQD 1510.613084
IRR 48547.656077
ISK 143.033075
JEP 0.858115
JMD 183.826696
JOD 0.817144
JPY 168.352902
KES 148.903066
KGS 100.783647
KHR 4621.893945
KMF 492.683845
KPW 1037.173976
KRW 1582.533008
KWD 0.35307
KYD 0.961002
KZT 602.587303
LAK 24878.037422
LBP 103318.650512
LKR 346.516968
LRD 230.624403
LSL 20.820036
LTL 3.402935
LVL 0.697116
LYD 6.285799
MAD 10.524981
MDL 19.827985
MGA 5153.114778
MKD 61.569812
MMK 2419.399045
MNT 4130.017729
MOP 9.323638
MRU 45.582541
MUR 52.575963
MVR 17.753793
MWK 1999.508594
MXN 22.112036
MYR 4.900869
MZN 73.712199
NAD 20.819584
NGN 1786.450441
NIO 42.43565
NOK 11.650198
NPR 159.722544
NZD 1.931967
OMR 0.442553
PAB 1.153097
PEN 4.140803
PGK 4.82106
PHP 65.888865
PKR 327.194771
PLN 4.268679
PYG 9203.563054
QAR 4.205642
RON 5.030175
RSD 117.330364
RUB 90.368278
RWF 1665.157067
SAR 4.324453
SBD 9.612065
SCR 16.365556
SDG 692.060432
SEK 11.146611
SGD 1.482192
SHP 0.905658
SLE 25.873303
SLL 24166.652664
SOS 658.998329
SRD 44.773754
STD 23853.731871
SVC 10.090099
SYP 14984.149536
SZL 20.816034
THB 37.818235
TJS 11.386983
TMT 4.033633
TND 3.413463
TOP 2.699196
TRY 45.723145
TTD 7.836737
TWD 34.101261
TZS 3046.88203
UAH 48.329881
UGX 4156.512386
USD 1.152467
UYU 47.148499
UZS 14481.753433
VES 118.193176
VND 30112.223648
VUV 138.369509
WST 3.170451
XAF 656.367977
XAG 0.032013
XAU 0.000342
XCD 3.114599
XDR 0.817475
XOF 656.35373
XPF 119.331742
YER 279.707783
ZAR 20.740485
ZMK 10373.586524
ZMW 26.666118
ZWL 371.093776
Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa
Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa / Foto: Pierre-Philippe MARCOU - AFP/Archivos

Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa

Francia fue la patria literaria del escritor hispanoperuano Mario Vargas Llosa, un declarado admirador de Victor Hugo y Gustave Flaubert que inició su carrera literaria en París y acabó incorporándose en la Academia Francesa seis décadas después, en 2023.

Tamaño del texto:

El autor de "Conversación en La Catedral" murió este domingo a los 89 años de edad en Lima.

"Fue en París donde me convertí en escritor", reconoció Vargas Llosa en su discurso de entrada en la Academia, el 9 de febrero de 2023.

Ese día se convirtió en el primer escritor sin obra original en francés que entraba en ese templo de las letras fundado en 1635.

El autor de "La ciudad y los perros" ya había publicado algunos cuentos en la prensa peruana, con poco más de 20 años, pero incluso esos inicios estuvieron vinculados con la cultura francesa: su primer premio literario se lo concedió "La Revue Française" por el relato "El desafío", en 1957.

Cuando estudiaba en Lima "aspiraba secretamente en convertirme en un escritor francés. Estaba convencido de que es imposible ser escritor en Perú, un país sin editoriales y con escasas librerías", recordaba Vargas Llosa antes los académicos franceses.

El autor de "Pantaleón y las visitadoras" cumplió finalmente su deseo en 1959, cuando desembarcó en París casado con Julia Urquidi, su primera esposa.

Tan solo poner los pies en París, Vargas Llosa se compró un ejemplar de "Madame Bovary" de Gustave Flaubert.

Pero también descubrió con sorpresa que en "la capital cultural del mundo" se leía desde hacía tiempo a autores como el mexicano Octavio Paz.

"Fue en consecuencia gracias a Francia que descubrí otra América Latina", explicó.

- Periodista en la AFP -

En París vivió varios años, trabajando como traductor, dando clases de español y como periodista en el Servicio Español de la Agencia France Presse.

En la capital francesa acaba de escribir su primera novela, "La ciudad y los perros", que logró el premio Biblioteca Breve (Seix Barral) en 1962.

Moldeado por las lecturas de clásicos como Alexandre Dumas ("Los tres mosqueteros"), Vargas Llosa aspiraba a contar historias que atraparan al lector, y al mismo tiempo, a participar en los debates políticos y sociales, como Jean-Paul Sartre o Albert Camus.

Pero en París se topa con la moda del "Nouveau Roman", una escuela literaria que privilegiaba la experimentación estilística a expensas de la narración.

Vargas Llosa también indaga en su estilo ("La casa verde", "Conversación en la catedral"), pero no olvida sus ansias de ser un contador de historias, como Gabriel García Márquez.

Francia también sucumbirá a la fascinación del "boom" latinoamericano.

"A partir de los años 1970, fueron los escritores sudamericanos los que ayudaron a una nueva generación de escritores franceses a no desesperar de la literatura de ficción", reconocía el académico Daniel Rondeau al saludar la entrada de Vargas Llosa en el templo de las letras francesas.

- Del castrismo a Tocqueville -

En los años 1970 protagoniza un viraje ideológico radical: de simpatizar con causas como la Revolución cubana pasa a redescubrir el liberalismo clásico, simbolizado por Alexis de Tocqueville, y a denunciar todo tipo de totalitarismos, de izquierda o de derecha.

Ese cambio, que le granjeó la hostilidad de parte de la intelectualidad latinoamericana, también tuvo su traducción en la arena intelectual francesa.

Vargas Llosa traba amistad con el ensayista anticomunista Jean-François Revel (también académico, elegido en 1997), conocido por sus acerbas críticas a la clase intelectual parisina.

En 2004 publica "La tentación de lo imposible", un ensayo sobre una de sus obsesiones literarias, "Los Miserables" de Victor Hugo.

Previamente, en 1976, había publicado "La orgía perpetua" (2006) sobre "Madame Bovary" de Gustave Flaubert.

La práctica totalidad de su obra ha sido traducida al francés, esencialmente en la editorial Gallimard. Fue el primer escritor extranjero vivo que entró en la prestigiosa colección de la Pléiade, en 2016.

"Nunca me he sentido un extranjero en Europa, ni, en verdad, en ninguna parte" explicó Vargas Llosa en su discurso de recepción del Nobel, en diciembre de 2010.

O.Holub--TPP