The Prague Post - Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa

EUR -
AED 4.174195
AFN 72.17636
ALL 94.483967
AMD 416.349678
ANG 2.034987
AOA 1042.835999
ARS 1681.312376
AUD 1.648693
AWG 2.047316
AZN 1.933854
BAM 1.956503
BBD 2.284721
BDT 139.530161
BGN 1.921869
BHD 0.427852
BIF 3386.072613
BMD 1.136609
BND 1.47361
BOB 7.838818
BRL 5.920935
BSD 1.134408
BTN 107.346591
BWP 15.519511
BYN 3.197035
BYR 22277.528811
BZD 2.28142
CAD 1.617588
CDF 2578.965134
CHF 0.921778
CLF 0.026522
CLP 1043.83811
CNY 7.718146
CNH 7.739219
COP 3914.480063
CRC 516.381097
CUC 1.136609
CUP 30.120128
CVE 110.304655
CZK 24.233348
DJF 202.00262
DKK 7.475304
DOP 66.493319
DZD 151.698637
EGP 56.391586
ERN 17.049129
ETB 182.884738
FJD 2.55078
FKP 0.861774
GBP 0.862402
GEL 3.000665
GGP 0.861774
GHS 12.705568
GIP 0.861774
GMD 82.38695
GNF 9939.442075
GTQ 8.653111
GYD 237.285304
HKD 8.910728
HNL 30.353645
HRK 7.53538
HTG 148.321364
HUF 355.684628
IDR 20374.220859
ILS 3.396072
IMP 0.861774
INR 107.190372
IQD 1486.034232
IRR 1562893.672845
ISK 144.201455
JEP 0.861774
JMD 178.663444
JOD 0.805835
JPY 183.792449
KES 147.156851
KGS 99.3964
KHR 4557.57831
KMF 493.28798
KPW 1022.948149
KRW 1756.174444
KWD 0.351712
KYD 0.94534
KZT 552.048462
LAK 24899.951577
LBP 101596.17708
LKR 382.707584
LRD 206.624282
LSL 18.85958
LTL 3.35611
LVL 0.687523
LYD 7.295623
MAD 10.665534
MDL 20.090134
MGA 4738.682719
MKD 61.666898
MMK 2386.355134
MNT 4069.134323
MOP 9.161994
MRU 45.358107
MUR 54.225972
MVR 17.560954
MWK 1966.998487
MXN 20.017388
MYR 4.674904
MZN 72.640743
NAD 18.85958
NGN 1557.221945
NIO 41.744456
NOK 11.203567
NPR 171.753234
NZD 2.015849
OMR 0.437025
PAB 1.134408
PEN 3.847283
PGK 4.976723
PHP 69.719005
PKR 315.498834
PLN 4.287852
PYG 6919.487568
QAR 4.123983
RON 5.236693
RSD 117.412822
RUB 85.130922
RWF 1666.39174
SAR 4.259212
SBD 9.151919
SCR 16.043556
SDG 681.96496
SEK 11.075274
SGD 1.474028
SHP 0.848593
SLE 28.190162
SLL 23834.118472
SOS 648.330224
SRD 42.577498
STD 23525.503482
STN 24.508487
SVC 9.925568
SYP 125.631734
SZL 18.856696
THB 37.969573
TJS 10.532787
TMT 3.97813
TND 3.372212
TOP 2.736681
TRY 52.87378
TTD 7.691765
TWD 36.165179
TZS 2975.568665
UAH 50.919182
UGX 4185.504696
USD 1.136609
UYU 45.28628
UZS 13640.903929
VES 705.553189
VND 29932.587819
VUV 135.027321
WST 3.138906
XAF 656.190015
XAG 0.020039
XAU 0.000286
XCD 3.071742
XCG 2.044435
XDR 0.81609
XOF 656.192903
XPF 119.331742
YER 271.223197
ZAR 18.82383
ZMK 10230.83978
ZMW 20.447351
ZWL 365.98751
Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa
Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa / Foto: Pierre-Philippe MARCOU - AFP/Archivos

Francia, la patria literaria de Mario Vargas Llosa

Francia fue la patria literaria del escritor hispanoperuano Mario Vargas Llosa, un declarado admirador de Victor Hugo y Gustave Flaubert que inició su carrera literaria en París y acabó incorporándose en la Academia Francesa seis décadas después, en 2023.

Tamaño del texto:

El autor de "Conversación en La Catedral" murió este domingo a los 89 años de edad en Lima.

"Fue en París donde me convertí en escritor", reconoció Vargas Llosa en su discurso de entrada en la Academia, el 9 de febrero de 2023.

Ese día se convirtió en el primer escritor sin obra original en francés que entraba en ese templo de las letras fundado en 1635.

El autor de "La ciudad y los perros" ya había publicado algunos cuentos en la prensa peruana, con poco más de 20 años, pero incluso esos inicios estuvieron vinculados con la cultura francesa: su primer premio literario se lo concedió "La Revue Française" por el relato "El desafío", en 1957.

Cuando estudiaba en Lima "aspiraba secretamente en convertirme en un escritor francés. Estaba convencido de que es imposible ser escritor en Perú, un país sin editoriales y con escasas librerías", recordaba Vargas Llosa antes los académicos franceses.

El autor de "Pantaleón y las visitadoras" cumplió finalmente su deseo en 1959, cuando desembarcó en París casado con Julia Urquidi, su primera esposa.

Tan solo poner los pies en París, Vargas Llosa se compró un ejemplar de "Madame Bovary" de Gustave Flaubert.

Pero también descubrió con sorpresa que en "la capital cultural del mundo" se leía desde hacía tiempo a autores como el mexicano Octavio Paz.

"Fue en consecuencia gracias a Francia que descubrí otra América Latina", explicó.

- Periodista en la AFP -

En París vivió varios años, trabajando como traductor, dando clases de español y como periodista en el Servicio Español de la Agencia France Presse.

En la capital francesa acaba de escribir su primera novela, "La ciudad y los perros", que logró el premio Biblioteca Breve (Seix Barral) en 1962.

Moldeado por las lecturas de clásicos como Alexandre Dumas ("Los tres mosqueteros"), Vargas Llosa aspiraba a contar historias que atraparan al lector, y al mismo tiempo, a participar en los debates políticos y sociales, como Jean-Paul Sartre o Albert Camus.

Pero en París se topa con la moda del "Nouveau Roman", una escuela literaria que privilegiaba la experimentación estilística a expensas de la narración.

Vargas Llosa también indaga en su estilo ("La casa verde", "Conversación en la catedral"), pero no olvida sus ansias de ser un contador de historias, como Gabriel García Márquez.

Francia también sucumbirá a la fascinación del "boom" latinoamericano.

"A partir de los años 1970, fueron los escritores sudamericanos los que ayudaron a una nueva generación de escritores franceses a no desesperar de la literatura de ficción", reconocía el académico Daniel Rondeau al saludar la entrada de Vargas Llosa en el templo de las letras francesas.

- Del castrismo a Tocqueville -

En los años 1970 protagoniza un viraje ideológico radical: de simpatizar con causas como la Revolución cubana pasa a redescubrir el liberalismo clásico, simbolizado por Alexis de Tocqueville, y a denunciar todo tipo de totalitarismos, de izquierda o de derecha.

Ese cambio, que le granjeó la hostilidad de parte de la intelectualidad latinoamericana, también tuvo su traducción en la arena intelectual francesa.

Vargas Llosa traba amistad con el ensayista anticomunista Jean-François Revel (también académico, elegido en 1997), conocido por sus acerbas críticas a la clase intelectual parisina.

En 2004 publica "La tentación de lo imposible", un ensayo sobre una de sus obsesiones literarias, "Los Miserables" de Victor Hugo.

Previamente, en 1976, había publicado "La orgía perpetua" (2006) sobre "Madame Bovary" de Gustave Flaubert.

La práctica totalidad de su obra ha sido traducida al francés, esencialmente en la editorial Gallimard. Fue el primer escritor extranjero vivo que entró en la prestigiosa colección de la Pléiade, en 2016.

"Nunca me he sentido un extranjero en Europa, ni, en verdad, en ninguna parte" explicó Vargas Llosa en su discurso de recepción del Nobel, en diciembre de 2010.

O.Holub--TPP