The Prague Post - Hallan en Navarra el texto en vascónico más antiguo conocido

EUR -
AED 4.267622
AFN 73.79462
ALL 95.916733
AMD 435.149076
ANG 2.079752
AOA 1065.597492
ARS 1644.882099
AUD 1.651104
AWG 2.091685
AZN 1.980093
BAM 1.955122
BBD 2.327993
BDT 141.360971
BGN 1.914642
BHD 0.436249
BIF 3430.210288
BMD 1.162047
BND 1.481086
BOB 7.98723
BRL 6.094984
BSD 1.155899
BTN 106.164179
BWP 15.686559
BYN 3.40142
BYR 22776.120479
BZD 2.324694
CAD 1.577073
CDF 2582.653931
CHF 0.90237
CLF 0.026822
CLP 1059.078442
CNY 8.014348
CNH 8.026264
COP 4363.386631
CRC 551.90858
CUC 1.162047
CUP 30.794245
CVE 110.22677
CZK 24.393462
DJF 205.828612
DKK 7.473361
DOP 68.816132
DZD 152.03337
EGP 58.453726
ERN 17.430704
ETB 179.280919
FJD 2.56871
FKP 0.867299
GBP 0.866746
GEL 3.166625
GGP 0.867299
GHS 12.506662
GIP 0.867299
GMD 85.414927
GNF 10135.484675
GTQ 8.867924
GYD 241.826127
HKD 9.089578
HNL 30.593389
HRK 7.536809
HTG 151.637407
HUF 392.551535
IDR 19684.959352
ILS 3.594514
IMP 0.867299
INR 106.839121
IQD 1514.174833
IRR 1534715.424716
ISK 145.198216
JEP 0.867299
JMD 181.017217
JOD 0.823937
JPY 183.353626
KES 149.278225
KGS 101.621453
KHR 4638.391251
KMF 492.708319
KPW 1045.895033
KRW 1725.977179
KWD 0.357334
KYD 0.963266
KZT 571.08193
LAK 24751.41538
LBP 103507.400168
LKR 359.59528
LRD 210.946837
LSL 19.334094
LTL 3.431223
LVL 0.702911
LYD 7.365445
MAD 10.779561
MDL 19.991066
MGA 4813.330576
MKD 61.618629
MMK 2440.642129
MNT 4146.589553
MOP 9.309771
MRU 46.257956
MUR 55.085373
MVR 17.965686
MWK 2004.30484
MXN 20.682157
MYR 4.585482
MZN 74.259135
NAD 19.334094
NGN 1612.921584
NIO 42.535247
NOK 11.136017
NPR 169.863086
NZD 1.969572
OMR 0.446812
PAB 1.155899
PEN 3.981319
PGK 4.978273
PHP 68.613108
PKR 322.861021
PLN 4.272324
PYG 7562.377114
QAR 4.215138
RON 5.092675
RSD 117.339303
RUB 92.107154
RWF 1685.915268
SAR 4.368657
SBD 9.34888
SCR 16.078124
SDG 698.97552
SEK 10.670501
SGD 1.481266
SHP 0.871836
SLE 28.499246
SLL 24367.54304
SOS 659.371308
SRD 43.758626
STD 24052.025975
STN 24.491506
SVC 10.113492
SYP 128.75613
SZL 19.339292
THB 36.790835
TJS 11.113645
TMT 4.078785
TND 3.395922
TOP 2.797931
TRY 51.214319
TTD 7.832284
TWD 36.973201
TZS 2983.265304
UAH 50.508082
UGX 4265.520575
USD 1.162047
UYU 45.474228
UZS 14096.110997
VES 494.034976
VND 30468.871375
VUV 138.23193
WST 3.184608
XAF 655.729571
XAG 0.013775
XAU 0.000225
XCD 3.14049
XCG 2.083177
XDR 0.815517
XOF 655.729571
XPF 119.331742
YER 277.152371
ZAR 19.226288
ZMK 10459.82129
ZMW 22.348249
ZWL 374.178648
Hallan en Navarra el texto en vascónico más antiguo conocido
Hallan en Navarra el texto en vascónico más antiguo conocido / Foto: Handout - Gobierno de Navarra/AFP

Hallan en Navarra el texto en vascónico más antiguo conocido

Una mano de bronce de hace más de 2.000 años hallada en Navarra (norte de España) alberga el texto en lengua vascónica más antiguo conocido, anunciaron este lunes el gobierno regional navarro y una sociedad científica vasca.

Tamaño del texto:

Esta mano del siglo I a.C., hallada en un yacimiento en Irulegui, al sudeste de Pamplona, y que se ponía en las puertas para proteger a las casas del infortunio, contiene cinco palabras, la primera de las cuales ha podido ser identificada: "sorioneku", parecida al "zorioneko" del euskera actual, que significa "de buena fortuna, de buen augurio".

El vascón es la lengua que hablaban los pobladores de la zona en aquella época, y es un antecedente del vasco actual.

La traslación de esa primera palabra constituye ya un "hito histórico de primer orden", tanto arqueológico como lingüístico, explicó en un acto la presidenta de Navarra, María Chivite.

La importancia del hallazgo es que "se trata del documento más antiguo y también el más extenso escrito en lengua vascónica" y "viene a confirmar el uso de la escritura por parte de los antiguos pobladores de esta zona, que se estima serían los vascones", explicó la Sociedad Aranzadi en un comunicado.

Además, añadieron, "certifica el empleo de la lengua vascónica en el área geográfica en el que ha sido descubierta a inicios del siglo I a.C.".

Las cinco palabras de esta mano no están escritas en alfabeto latino, sino en una variación vascona de la escritura íbera.

El resto de palabras transcritas, cuyo significado todavía se ignora, son "tenekebeekiŕateŕe", "oTiŕtan", "eseakaŕi" y "eŕaukon".

V.Sedlak--TPP