The Prague Post - Thai authors poised for breakthrough, Hollywood boost

EUR -
AED 4.198777
AFN 74.314377
ALL 93.808175
AMD 419.728889
ANG 2.046971
AOA 1049.551411
ARS 1700.683619
AUD 1.64729
AWG 2.060801
AZN 1.943672
BAM 1.957138
BBD 2.302112
BDT 140.870303
BGN 1.933187
BHD 0.431076
BIF 3407.039172
BMD 1.143302
BND 1.478743
BOB 7.916031
BRL 5.871309
BSD 1.143052
BTN 108.984995
BWP 15.523886
BYN 3.266862
BYR 22408.714019
BZD 2.299082
CAD 1.620127
CDF 2579.288445
CHF 0.922216
CLF 0.026942
CLP 1060.367056
CNY 7.766278
CNH 7.768804
COP 3768.24249
CRC 519.996422
CUC 1.143302
CUP 30.297496
CVE 110.728621
CZK 24.251145
DJF 203.187933
DKK 7.475133
DOP 67.169115
DZD 152.233905
EGP 56.721334
ERN 17.149526
ETB 182.213713
FJD 2.554371
FKP 0.855717
GBP 0.852486
GEL 3.018028
GGP 0.855717
GHS 13.073686
GIP 0.855717
GMD 83.461064
GNF 10038.188927
GTQ 8.720971
GYD 239.11768
HKD 8.959055
HNL 30.72619
HRK 7.534933
HTG 149.585271
HUF 357.240579
IDR 20755.95703
ILS 3.447455
IMP 0.855717
INR 109.283811
IQD 1498.296925
IRR 1572039.886512
ISK 143.404072
JEP 0.855717
JMD 181.824323
JOD 0.810604
JPY 185.631007
KES 147.782833
KGS 99.979474
KHR 4584.639938
KMF 492.762957
KPW 1028.971962
KRW 1723.525592
KWD 0.353943
KYD 0.952656
KZT 534.40774
LAK 25781.454428
LBP 102382.670766
LKR 383.328515
LRD 207.652194
LSL 18.659406
LTL 3.375873
LVL 0.691572
LYD 7.322848
MAD 10.695592
MDL 20.07908
MGA 4910.481026
MKD 61.650756
MMK 2400.568089
MNT 4100.636041
MOP 9.22693
MRU 45.817847
MUR 53.883636
MVR 17.675277
MWK 1984.771859
MXN 20.057571
MYR 4.658036
MZN 73.068037
NAD 18.658542
NGN 1575.069545
NIO 41.907755
NOK 11.112218
NPR 174.355391
NZD 1.985018
OMR 0.439605
PAB 1.143082
PEN 3.888409
PGK 5.007376
PHP 70.405094
PKR 318.037993
PLN 4.333051
PYG 6953.754649
QAR 4.169275
RON 5.235295
RSD 117.3588
RUB 87.176814
RWF 1676.651995
SAR 4.289298
SBD 9.220775
SCR 14.978433
SDG 686.550326
SEK 11.049016
SGD 1.477392
SHP 0.85359
SLE 27.839621
SLL 23974.469936
SOS 653.405322
SRD 42.989271
STD 23664.037611
STN 24.695317
SVC 10.002058
SYP 126.371539
SZL 18.670174
THB 38.138261
TJS 10.568126
TMT 4.012989
TND 3.365594
TOP 2.752797
TRY 53.691748
TTD 7.756422
TWD 36.713931
TZS 3008.024576
UAH 50.883292
UGX 4212.401267
USD 1.143302
UYU 45.962432
UZS 13736.770471
VES 799.567616
VND 30063.11914
VUV 136.9143
WST 3.173216
XAF 656.414437
XAG 0.019088
XAU 0.000277
XCD 3.08983
XCG 2.060218
XDR 0.816287
XOF 654.536521
XPF 119.331742
YER 271.080709
ZAR 18.662056
ZMK 10291.093139
ZMW 20.605089
ZWL 368.142692
  • CMSD

    -0.0400

    22.31

    -0.18%

  • CMSC

    0.0100

    22.02

    +0.05%

  • BCC

    0.9500

    72.24

    +1.32%

  • JRI

    0.0300

    13.03

    +0.23%

  • RBGPF

    -0.4600

    67.86

    -0.68%

  • BCE

    -0.1300

    21.32

    -0.61%

  • RIO

    0.6900

    89.49

    +0.77%

  • GSK

    -0.0500

    52.47

    -0.1%

  • BTI

    -0.5200

    60.87

    -0.85%

  • NGG

    -1.2100

    82.32

    -1.47%

  • BP

    -0.6600

    38.55

    -1.71%

  • RYCEF

    0.2400

    19.25

    +1.25%

  • VOD

    -0.0100

    13.08

    -0.08%

  • RELX

    0.0200

    32.07

    +0.06%

  • AZN

    -10.7900

    178.49

    -6.05%

Thai authors poised for breakthrough, Hollywood boost
Thai authors poised for breakthrough, Hollywood boost / Photo: Lillian SUWANRUMPHA - AFP

Thai authors poised for breakthrough, Hollywood boost

With a spate of critically lauded novels -- one of them picked up by Netflix -- a new wave of young Thai authors looks poised to break through on the world stage.

Text size:

Thailand boasts a rich literary tradition, with the 1920s seen as a golden age when writers tackled entrenched social issues, but while modern Thai authors have kept up that legacy, they have struggled to make a splash abroad.

That could be about to change.

Pim Wangtechawat's debut novel "The Moon Represents My Heart", released in June, has catapulted her into the small but growing group of Thai authors published internationally -- catching the eye of Hollywood star Gemma Chan and Netflix in the process.

And earlier this year, "Welcome Me to the Kingdom" by Mai Nardone was recognised as a New York Times editor's choice, while Pitchaya Sudbanthad's swirling 2019 novel "Bangkok Wakes to Rain" has won rave reviews.

Many authors dream of a big-name screen adaptation, and Pim was no different.

"When my agent said that someone read your book, and it was Gemma, I screamed," Pim told AFP in a cafe in Bangkok, recalling the moment she learned her novel had been optioned.

The English-language sections of Bangkok bookshops sometimes feel dominated by sleazy crime thrillers playing on the Thai capital's reputation for seediness and vice.

Keen to escape those stereotypes, Pim centred her novel on a time-travelling Chinese family in London and Hong Kong.

"Crazy Rich Asians" star Chan hailed it as a "beautiful exploration of family, love and loss across the generations", but writing it was a nerve-wracking experience for Pim.

"I was very scared at one point because I was like, 'Oh, am I Chinese enough to write this?'" she said.

"And then I think that white authors don't have to question, 'Am I white enough to write this book?'"

Growing up in Bangkok, Pim -- who has the Elvish word for "hope" and Aslan from C.S. Lewis's Narnia books tattooed on her arms -- started off reading European works translated into Thai, before later reading them in the original.

Part of the reason for the lack of internationally respected Thai authors, she said, was the failure of Thai schools to promote a homegrown "literature culture, writing-reading culture, the way they do in the UK for example".

- Soft-pedalling 'soft power'? -

While authors like Pim -- who writes in English -- have been published abroad with success, translated Thai novels remain vanishingly few and far between.

But one author bucking that trend is Uthis Haemamool, whose latest book "The Fabulist" examines the idea of national identity.

Released by Penguin in April, it was his first to be picked up by a foreign publisher, despite his having written multiple award-winning books.

"We question why we can't break through to the foreign market," a palpably frustrated Uthis told AFP.

"Why is nobody interested, is it not good enough?"

One of his translators, Palin Ansusinha -- who also co-founded Soi Squad, a Bangkok literary agency promoting English and Thai translations -- said the kingdom remained a forgotten corner of the literary world.

"I think it's the lack of connection that we have to the global publishing ecosystem," she told AFP.

In the past 15 years, only three Thai books have been translated for the US market, while neighbouring Vietnam has seen 15 translations, according to the Translation Database, which tracks global literature.

Meanwhile, the new government of Prime Minister Srettha Thavisin has made much of its desire to promote Thailand's "soft power", but so far this has focused on food and films, not literature.

Palin says the commitment rings hollow and Bangkok could be doing more to raise the profile of Thai writing.

"There's a lot of buzz around the words 'soft power' right now... I feel like it's been so overused and abused that it has literally no meaning now," she said, suggesting the government only celebrated artists after the fact, rather than nurturing them from the start.

"It's more like cherry-picking on the finished product."

Uthis offered a similar take: "You only see them when they succeed," he said.

O.Holub--TPP