The Prague Post - Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect

EUR -
AED 4.285153
AFN 81.08275
ALL 98.471995
AMD 447.592993
ANG 2.087989
AOA 1069.836971
ARS 1547.210562
AUD 1.790191
AWG 2.102923
AZN 1.981564
BAM 1.957588
BBD 2.358554
BDT 141.929603
BGN 1.959942
BHD 0.439819
BIF 3439.927516
BMD 1.16667
BND 1.499456
BOB 8.071336
BRL 6.324055
BSD 1.168057
BTN 102.177428
BWP 15.704206
BYN 3.855988
BYR 22866.738789
BZD 2.346423
CAD 1.60458
CDF 3371.677092
CHF 0.941264
CLF 0.028819
CLP 1130.562013
CNY 8.378448
CNH 8.377603
COP 4721.514892
CRC 591.33491
CUC 1.16667
CUP 30.916764
CVE 111.124966
CZK 24.463791
DJF 207.340516
DKK 7.464938
DOP 71.166876
DZD 151.4178
EGP 56.626331
ERN 17.500055
ETB 161.20464
FJD 2.62828
FKP 0.873392
GBP 0.867945
GEL 3.150333
GGP 0.873392
GHS 12.308416
GIP 0.873392
GMD 84.584817
GNF 10120.864998
GTQ 8.962107
GYD 244.391071
HKD 9.157954
HNL 30.741774
HRK 7.535993
HTG 153.288662
HUF 396.988763
IDR 19022.093329
ILS 3.996077
IMP 0.873392
INR 101.979764
IQD 1528.338154
IRR 49145.988535
ISK 142.800538
JEP 0.873392
JMD 187.027578
JOD 0.827159
JPY 171.626513
KES 151.088634
KGS 102.025238
KHR 4678.348062
KMF 492.92155
KPW 1050.076447
KRW 1614.332987
KWD 0.355689
KYD 0.973481
KZT 629.369315
LAK 25200.079392
LBP 104475.329899
LKR 351.187677
LRD 234.500148
LSL 20.731674
LTL 3.444874
LVL 0.705707
LYD 6.340823
MAD 10.572395
MDL 19.676799
MGA 5174.182861
MKD 61.493701
MMK 2449.477535
MNT 4191.210392
MOP 9.444643
MRU 46.548124
MUR 52.884933
MVR 17.981721
MWK 2025.923609
MXN 21.709396
MYR 4.939636
MZN 74.620403
NAD 20.73215
NGN 1787.023597
NIO 42.874841
NOK 11.929322
NPR 163.483884
NZD 1.960791
OMR 0.44859
PAB 1.168157
PEN 4.149265
PGK 4.830593
PHP 66.622728
PKR 329.64262
PLN 4.261322
PYG 8748.839033
QAR 4.247263
RON 5.070579
RSD 117.138364
RUB 92.481603
RWF 1681.755304
SAR 4.378201
SBD 9.586607
SCR 16.50541
SDG 700.584359
SEK 11.166803
SGD 1.497206
SHP 0.91682
SLE 26.948945
SLL 24464.498433
SOS 666.750656
SRD 43.306912
STD 24147.720672
STN 24.791745
SVC 10.221158
SYP 15168.898806
SZL 20.731355
THB 37.671891
TJS 10.92178
TMT 4.095013
TND 3.36059
TOP 2.732458
TRY 47.416936
TTD 7.916161
TWD 34.783687
TZS 2899.175942
UAH 48.411777
UGX 4169.807665
USD 1.16667
UYU 46.89282
UZS 14612.546318
VES 150.206182
VND 30584.26313
VUV 140.395034
WST 3.234474
XAF 656.550903
XAG 0.030478
XAU 0.000343
XCD 3.152985
XCG 2.105222
XDR 0.816784
XOF 659.755023
XPF 119.331742
YER 280.525632
ZAR 20.699649
ZMK 10501.431205
ZMW 27.076493
ZWL 375.667376
  • RBGPF

    1.0800

    76

    +1.42%

  • SCU

    0.0000

    12.72

    0%

  • CMSC

    0.0100

    22.96

    +0.04%

  • RYCEF

    -0.0300

    14.45

    -0.21%

  • SCS

    0.0100

    16

    +0.06%

  • RELX

    0.5100

    49.32

    +1.03%

  • BCC

    0.2700

    83.19

    +0.32%

  • RIO

    0.6800

    60.77

    +1.12%

  • NGG

    -0.2200

    72.08

    -0.31%

  • CMSD

    -0.0200

    23.52

    -0.09%

  • GSK

    0.8300

    37.58

    +2.21%

  • JRI

    0.0700

    13.41

    +0.52%

  • VOD

    -0.0400

    11.26

    -0.36%

  • BCE

    0.5300

    23.78

    +2.23%

  • BTI

    0.2900

    56.69

    +0.51%

  • AZN

    0.9700

    74.57

    +1.3%

  • BP

    0.3100

    34.19

    +0.91%

Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect
Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect / Photo: STR - AFP

Hit Chinese TV series rekindles sidelined Shanghainese dialect

A hit Chinese television series set in gritty but glamorous 1990s Shanghai has sparked a wave of nostalgia for the megacity's boom years, and reignited interest in its declining dialect.

Text size:

The highly anticipated "Blossoms Shanghai" is famed Hong Kong film auteur Wong Kar-wai's small screen debut, chronicling its protagonist's rise from nobody to business tycoon during China's economic opening up.

Its cast includes Chinese superstars Hu Ge and Ma Yili, but it is the Shanghainese vernacular spoken by their characters that has stolen the spotlight.

It is a rare starring role for the language, once a valued marker distinguishing locals from outsiders in China's financial hub.

Though it is still spoken by around 14 million people, it has faded from everyday and business use after decades of government efforts to limit local dialects and promote Mandarin.

"Watching (the series) gave me such a sense of familiarity, and I felt very happy that us Shanghainese now had another TV show of our own," 22-year-old local Xie Niyun told AFP as she photographed a "Blossoms" display outside Shanghai's Peace Hotel.

Mandarin is the country's official language, but its 1.4 billion citizens also speak dozens of mutually unintelligible regional tongues.

Beijing officially labels them dialects, though linguists argue many can be considered stand-alone languages.

The release of "Blossoms" last month caused a stir because it can be viewed in both Mandarin and Shanghainese formats, a rare thing for a major TV production.

Social media users have posted tutorials on common Shanghainese phrases and discussed the accuracy of the show's vocabulary.

The buzz is reminiscent of that generated by 2021's romantic comedy "B for Busy", which also used mainly Shanghainese dialogue.

The star power of director Wong and his leads, however, has turbocharged the excitement around "Blossoms".

Fans have flocked to its shooting locations in central Shanghai, including the nearly 100-year-old Peace Hotel and the Art-Deco-style Cathay Theatre.

Across the city, themed walks and menus have sought to capitalise on the series' popularity, while orders for classic snacks eaten on-screen have soared, according to delivery services.

"(Watching "Blossoms"), I feel like we are seeing our parents' halcyon days, when they were our age," Duan, a long-time Shanghai resident in her 30s, told AFP.

Originally from Shandong province, Duan needs subtitles to watch in Shanghainese -- but said she preferred it because "the Mandarin version doesn't quite have the same flavour".

- 'Crisis of inheritance' -

It is unlikely that pop culture alone will restore Shanghainese to anywhere near its former status.

The ruling Communist Party sees Mandarin as a unifying tool to promote its political values and ideology, and has repeatedly sought to curb the use of regional tongues.

Beijing's linguistic policy has sparked protests from southern Guangdong province to Inner Mongolia, while human rights groups say Mandarin is steadily replacing the minority Uyghur language in Xinjiang.

While the use of regional dialects is not banned outright, Mandarin has been privileged for use in schools, business, and official communications -- resulting in local languages gradually losing currency, especially among young people.

In Shanghai, a 1992 government decision to ban Shanghainese in schools caused a "crisis of inheritance", according to Qian Nairong, a prominent linguist.

Mandarin is now the main language in the city, despite recent efforts to reintroduce the vernacular in public transport announcements and at after-school clubs.

At a small language school in the bustling former French Concession, Jason Wang is among a handful of tutors in the city offering formal Shanghainese classes -- though his students are mainly foreigners.

The lack of standardised, up-to-date textbooks is a challenge.

"The topics and content in some of these books can be overly old-fashioned," he told AFP, adding that there was no standard way to transcribe the sounds of Shanghainese, causing problems for beginners.

Wang said he hoped for more representation in films and music, pointing out that Hong Kong culture's huge popularity had caused some people to "learn Cantonese because they loved Cantonese music so much".

"Having more and more films and shows like this for Shanghai will definitely have benefits," he said.

On the streets of Shanghai, a local in his late sixties surnamed Yu said he was optimistic that the dialect was slowly being taken up again.

"It is a culture rooted in Shanghai, it must not be lost," he said.

T.Kolar--TPP