The Prague Post - With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language

EUR -
AED 4.311949
AFN 78.774474
ALL 96.785497
AMD 449.925555
ANG 2.102142
AOA 1076.665434
ARS 1671.941563
AUD 1.778439
AWG 1.651102
AZN 2.00066
BAM 1.955911
BBD 2.363934
BDT 142.838113
BGN 1.956138
BHD 0.442425
BIF 3457.296368
BMD 1.174117
BND 1.513186
BOB 8.110461
BRL 6.268027
BSD 1.173667
BTN 104.276923
BWP 15.601886
BYN 3.979526
BYR 23012.687081
BZD 2.360534
CAD 1.639713
CDF 2976.386228
CHF 0.927733
CLF 0.02871
CLP 1126.283971
CNY 8.359129
CNH 8.378509
COP 4560.459026
CRC 589.833502
CUC 1.174117
CUP 31.114092
CVE 110.271263
CZK 24.260073
DJF 209.011872
DKK 7.468022
DOP 73.364167
DZD 151.963631
EGP 56.040183
ERN 17.61175
ETB 169.619634
FJD 2.644468
FKP 0.87099
GBP 0.865262
GEL 3.199515
GGP 0.87099
GHS 14.78884
GIP 0.87099
GMD 86.302098
GNF 10181.578296
GTQ 8.996511
GYD 245.553947
HKD 9.13363
HNL 30.819751
HRK 7.533255
HTG 153.578723
HUF 388.257361
IDR 19449.595168
ILS 3.881165
IMP 0.87099
INR 104.185601
IQD 1537.587332
IRR 49371.607136
ISK 142.009866
JEP 0.87099
JMD 188.510707
JOD 0.832495
JPY 173.117681
KES 151.638613
KGS 102.664298
KHR 4710.267535
KMF 493.12942
KPW 1056.675295
KRW 1652.651876
KWD 0.359116
KYD 0.978056
KZT 642.776509
LAK 25440.444973
LBP 105105.169792
LKR 355.030165
LRD 213.0321
LSL 20.232349
LTL 3.466862
LVL 0.710212
LYD 6.34336
MAD 10.683607
MDL 19.659117
MGA 5240.29764
MKD 61.6235
MMK 2464.790802
MNT 4223.559618
MOP 9.408634
MRU 46.785657
MUR 53.199671
MVR 17.968375
MWK 2035.215597
MXN 21.602225
MYR 4.940729
MZN 75.030435
NAD 20.232349
NGN 1727.807078
NIO 43.192453
NOK 11.704446
NPR 166.843476
NZD 2.017903
OMR 0.451256
PAB 1.173667
PEN 4.078732
PGK 4.994284
PHP 67.985705
PKR 332.569089
PLN 4.253615
PYG 8247.468442
QAR 4.278143
RON 5.088039
RSD 117.176655
RUB 96.535483
RWF 1702.496699
SAR 4.402676
SBD 9.664166
SCR 17.170975
SDG 706.235504
SEK 11.005659
SGD 1.513911
SHP 0.922671
SLE 27.369095
SLL 24620.644187
SOS 670.738097
SRD 44.739761
STD 24301.844905
STN 24.501392
SVC 10.269583
SYP 15265.52387
SZL 20.227149
THB 37.965108
TJS 10.933021
TMT 4.109408
TND 3.419294
TOP 2.749903
TRY 48.628982
TTD 7.958452
TWD 35.742872
TZS 2884.363827
UAH 48.431151
UGX 4067.231012
USD 1.174117
UYU 46.822659
UZS 14201.806638
VES 217.407137
VND 30979.068808
VUV 141.883276
WST 3.267748
XAF 655.994259
XAG 0.024466
XAU 0.000302
XCD 3.17311
XCG 2.11532
XDR 0.815846
XOF 655.994259
XPF 119.331742
YER 280.67302
ZAR 20.227871
ZMK 10568.463339
ZMW 27.963588
ZWL 378.065094
  • CMSC

    -0.0700

    23.87

    -0.29%

  • NGG

    0.9000

    73.43

    +1.23%

  • RYCEF

    0.0800

    15.76

    +0.51%

  • RELX

    -0.2000

    46.41

    -0.43%

  • GSK

    -0.3400

    43.35

    -0.78%

  • AZN

    1.6600

    85.31

    +1.95%

  • BP

    0.3000

    34.16

    +0.88%

  • RIO

    -0.1500

    66.11

    -0.23%

  • SCS

    -0.0100

    17.21

    -0.06%

  • VOD

    -0.0600

    11.36

    -0.53%

  • JRI

    0.0300

    14.3

    +0.21%

  • BCC

    -0.4100

    77.63

    -0.53%

  • BCE

    0.1300

    23.36

    +0.56%

  • CMSD

    0.0600

    24.45

    +0.25%

  • BTI

    -0.3609

    51.24

    -0.7%

  • RBGPF

    0.0000

    78.22

    0%

With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language
With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language / Photo: - - AFP

With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language

Against the backdrop of southern Oman's lush mountains, men in traditional attire chant ancient poems in an ancient language, fighting to keep alive a spoken tradition used by just two percent of the population.

Text size:

Sitting under a tent, poet Khalid Ahmed al-Kathiri recites the verses, while men clad in robes and headdresses echo back his words in the vast expanse.

"Jibbali poetry is a means for us to preserve the language and teach it to the new generation," Kathiri, 41, told AFP.

The overwhelming majority of Omanis speak Arabic, but in the mountainous coastal region of Dhofar bordering Yemen, people speak Jibbali, also known as Shehri.

Researcher Ali Almashani described it as an "endangered language" spoken by no more than 120,000 people in a country of over five million.

- 'Protected by isolation' -

While AFP was interviewing the poet, a heated debate broke out among the men over whether the language should be called Jibbali -- meaning "of the mountains" -- or Shehri, and whether it was an Arabic dialect.

Almashani said it was a fully-fledged language with its own syntax and grammar, historically used for composing poetry and proverbs and recounting legends.

The language predates Arabic, and has origins in Semitic south Arabian languages, he said.

He combined both names in his research to find a middle ground.

"It's a very old language, deeply rooted in history," Almashani said, adding that it was "protected by the isolation of Dhofar".

"The mountains protected it from the west, the Empty Quarter from the north, and the Indian Ocean from the south. This isolation built an ancient barrier around it," he said.

But remoteness is no guarantee for survival.

Other languages originating from Dhofar like Bathari are nearly extinct, "spoken only by three or four people," he said.

Some fear Jibbali could meet the same fate.

Thirty-five-year-old Saeed Shamas, a social media advocate for Dhofari heritage, said it was vital for him to raise his children in a Jibbali-speaking environment to help keep the language alive.

Children in Dhofar grow up speaking the mother-tongue of their ancestors, singing along to folk songs and memorising ancient poems.

"If everyone around you speaks Jibbali, from your father, to your grandfather, and mother, then this is the dialect or language you will speak," he said.

- Not yet documented -

The ancient recited poetry and chants also preserve archaic vocabulary no longer in use, Shamas told AFP.

Arabic is taught at school and understood by most, but the majority of parents speak their native language with their children, he said.

After the poetry recital, a group of young children nearby told AFP they "prefer speaking Jibbali over Arabic".

But for Almashani, the spectre of extinction still looms over a language that is not taught in school or properly documented yet.

There have been recent efforts towards studying Jibbali, with Oman's Vision 2040 economic plan prioritising heritage preservation.

Almashani and a team of people looking to preserve their language are hoping for support from Dhofar University for their work on a dictionary with about 125,000 words translated into Arabic and English.

The project will also include a digital version with a pronunciation feature for unique sounds that can be difficult to convey in writing.

A.Novak--TPP