The Prague Post - With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language

EUR -
AED 4.202655
AFN 73.228684
ALL 94.110142
AMD 420.460074
ANG 2.048586
AOA 1049.740535
ARS 1700.002834
AUD 1.64514
AWG 2.059567
AZN 1.945589
BAM 1.960072
BBD 2.304994
BDT 141.056217
BGN 1.934712
BHD 0.431308
BIF 3409.727733
BMD 1.144204
BND 1.480508
BOB 7.937335
BRL 5.886128
BSD 1.14448
BTN 109.112872
BWP 15.460509
BYN 3.314982
BYR 22426.397171
BZD 2.301707
CAD 1.625399
CDF 2580.180199
CHF 0.921559
CLF 0.026975
CLP 1061.672665
CNY 7.776468
CNH 7.777023
COP 3838.186339
CRC 521.434253
CUC 1.144204
CUP 30.321404
CVE 110.861642
CZK 24.161929
DJF 203.347876
DKK 7.474747
DOP 67.336058
DZD 152.329007
EGP 55.893561
ERN 17.163059
ETB 182.185863
FJD 2.559812
FKP 0.856953
GBP 0.854585
GEL 3.014935
GGP 0.856953
GHS 13.038162
GIP 0.856953
GMD 84.098215
GNF 10043.247427
GTQ 8.732997
GYD 239.402855
HKD 8.97402
HNL 30.6325
HRK 7.535495
HTG 149.554011
HUF 353.845599
IDR 20397.60917
ILS 3.429747
IMP 0.856953
INR 109.437154
IQD 1499.47926
IRR 1574081.356878
ISK 143.998384
JEP 0.856953
JMD 181.004522
JOD 0.811229
JPY 185.442292
KES 147.911457
KGS 100.060319
KHR 4585.396548
KMF 493.724322
KPW 1029.783944
KRW 1748.870238
KWD 0.35484
KYD 0.953829
KZT 540.964372
LAK 25264.023063
LBP 102463.462554
LKR 383.332171
LRD 208.024533
LSL 18.547208
LTL 3.378536
LVL 0.692117
LYD 7.323137
MAD 10.709783
MDL 20.178039
MGA 4914.355461
MKD 61.647098
MMK 2402.547539
MNT 4098.959113
MOP 9.246539
MRU 45.813895
MUR 53.85784
MVR 17.678183
MWK 1986.338332
MXN 19.892905
MYR 4.673611
MZN 73.112841
NAD 18.547442
NGN 1566.369115
NIO 41.923626
NOK 11.197409
NPR 174.583289
NZD 2.006672
OMR 0.439945
PAB 1.14449
PEN 3.89888
PGK 5.013959
PHP 70.251262
PKR 318.488892
PLN 4.288877
PYG 6942.131254
QAR 4.171192
RON 5.230726
RSD 117.36331
RUB 88.105453
RWF 1677.402972
SAR 4.300447
SBD 9.265107
SCR 15.863254
SDG 687.091852
SEK 11.018227
SGD 1.478883
SHP 0.854264
SLE 27.889949
SLL 23993.388656
SOS 653.911898
SRD 43.128471
STD 23682.711363
STN 24.886436
SVC 10.013695
SYP 126.471261
SZL 18.533394
THB 38.067651
TJS 10.58632
TMT 4.004714
TND 3.373685
TOP 2.754969
TRY 53.573232
TTD 7.749858
TWD 36.706272
TZS 3003.538748
UAH 51.032062
UGX 4181.058334
USD 1.144204
UYU 46.040351
UZS 13704.705663
VES 762.287182
VND 30092.563551
VUV 136.15338
WST 3.173091
XAF 657.392743
XAG 0.018436
XAU 0.000275
XCD 3.092268
XCG 2.062578
XDR 0.81607
XOF 655.629201
XPF 119.331742
YER 271.262157
ZAR 18.538966
ZMK 10299.20461
ZMW 21.086869
ZWL 368.433201
  • BCC

    -0.6500

    75.28

    -0.86%

  • CMSC

    0.0700

    22.06

    +0.32%

  • AZN

    -4.9900

    190.16

    -2.62%

  • JRI

    0.1100

    13.11

    +0.84%

  • RIO

    -0.8400

    93.58

    -0.9%

  • BTI

    -0.3100

    61.46

    -0.5%

  • NGG

    -0.2600

    82.59

    -0.31%

  • BCE

    -0.5500

    20.87

    -2.64%

  • RBGPF

    -4.1100

    61.5

    -6.68%

  • GSK

    -0.5700

    53.09

    -1.07%

  • BP

    -0.0100

    37.39

    -0.03%

  • CMSD

    0.0800

    22.23

    +0.36%

  • RYCEF

    0.3400

    20.09

    +1.69%

  • RELX

    0.3400

    32.27

    +1.05%

  • VOD

    -0.0700

    13.08

    -0.54%

With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language
With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language / Photo: - - AFP

With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language

Against the backdrop of southern Oman's lush mountains, men in traditional attire chant ancient poems in an ancient language, fighting to keep alive a spoken tradition used by just two percent of the population.

Text size:

Sitting under a tent, poet Khalid Ahmed al-Kathiri recites the verses, while men clad in robes and headdresses echo back his words in the vast expanse.

"Jibbali poetry is a means for us to preserve the language and teach it to the new generation," Kathiri, 41, told AFP.

The overwhelming majority of Omanis speak Arabic, but in the mountainous coastal region of Dhofar bordering Yemen, people speak Jibbali, also known as Shehri.

Researcher Ali Almashani described it as an "endangered language" spoken by no more than 120,000 people in a country of over five million.

- 'Protected by isolation' -

While AFP was interviewing the poet, a heated debate broke out among the men over whether the language should be called Jibbali -- meaning "of the mountains" -- or Shehri, and whether it was an Arabic dialect.

Almashani said it was a fully-fledged language with its own syntax and grammar, historically used for composing poetry and proverbs and recounting legends.

The language predates Arabic, and has origins in Semitic south Arabian languages, he said.

He combined both names in his research to find a middle ground.

"It's a very old language, deeply rooted in history," Almashani said, adding that it was "protected by the isolation of Dhofar".

"The mountains protected it from the west, the Empty Quarter from the north, and the Indian Ocean from the south. This isolation built an ancient barrier around it," he said.

But remoteness is no guarantee for survival.

Other languages originating from Dhofar like Bathari are nearly extinct, "spoken only by three or four people," he said.

Some fear Jibbali could meet the same fate.

Thirty-five-year-old Saeed Shamas, a social media advocate for Dhofari heritage, said it was vital for him to raise his children in a Jibbali-speaking environment to help keep the language alive.

Children in Dhofar grow up speaking the mother-tongue of their ancestors, singing along to folk songs and memorising ancient poems.

"If everyone around you speaks Jibbali, from your father, to your grandfather, and mother, then this is the dialect or language you will speak," he said.

- Not yet documented -

The ancient recited poetry and chants also preserve archaic vocabulary no longer in use, Shamas told AFP.

Arabic is taught at school and understood by most, but the majority of parents speak their native language with their children, he said.

After the poetry recital, a group of young children nearby told AFP they "prefer speaking Jibbali over Arabic".

But for Almashani, the spectre of extinction still looms over a language that is not taught in school or properly documented yet.

There have been recent efforts towards studying Jibbali, with Oman's Vision 2040 economic plan prioritising heritage preservation.

Almashani and a team of people looking to preserve their language are hoping for support from Dhofar University for their work on a dictionary with about 125,000 words translated into Arabic and English.

The project will also include a digital version with a pronunciation feature for unique sounds that can be difficult to convey in writing.

A.Novak--TPP