The Prague Post - 'Food for the soul': Germany's Yiddish revival

EUR -
AED 4.230892
AFN 72.005817
ALL 95.216617
AMD 424.575565
ANG 2.062693
AOA 1057.57826
ARS 1659.774657
AUD 1.636627
AWG 2.076563
AZN 1.957066
BAM 1.936197
BBD 2.321121
BDT 141.447934
BGN 1.923825
BHD 0.434465
BIF 3436.55411
BMD 1.152046
BND 1.478508
BOB 7.962284
BRL 5.956888
BSD 1.152393
BTN 109.357305
BWP 15.482319
BYN 3.23264
BYR 22580.107459
BZD 2.317645
CAD 1.606765
CDF 2649.706458
CHF 0.918889
CLF 0.026794
CLP 1054.548399
CNY 7.794342
CNH 7.818742
COP 4155.027784
CRC 530.061091
CUC 1.152046
CUP 30.529227
CVE 110.769052
CZK 24.216702
DJF 204.741912
DKK 7.47405
DOP 67.106986
DZD 154.065368
EGP 59.698575
ERN 17.280694
ETB 182.951812
FJD 2.557315
FKP 0.863573
GBP 0.864547
GEL 3.064209
GGP 0.863573
GHS 13.611436
GIP 0.863573
GMD 84.099343
GNF 10112.083115
GTQ 8.784067
GYD 241.02087
HKD 9.026162
HNL 30.72489
HRK 7.532892
HTG 150.68229
HUF 356.424726
IDR 20953.418085
ILS 3.429095
IMP 0.863573
INR 110.141273
IQD 1509.180652
IRR 1584207.666692
ISK 143.602642
JEP 0.863573
JMD 182.195393
JOD 0.81678
JPY 184.650176
KES 149.063795
KGS 100.746357
KHR 4622.588781
KMF 493.076034
KPW 1036.674909
KRW 1774.15162
KWD 0.356293
KYD 0.960282
KZT 560.742064
LAK 25345.018327
LBP 104042.826649
LKR 387.774046
LRD 210.277236
LSL 19.066644
LTL 3.401693
LVL 0.696861
LYD 7.321251
MAD 10.669113
MDL 19.981784
MGA 4838.594253
MKD 61.576654
MMK 2418.276953
MNT 4120.919448
MOP 9.297905
MRU 46.122159
MUR 55.194618
MVR 17.799598
MWK 2001.104257
MXN 20.136853
MYR 4.688714
MZN 73.627484
NAD 19.066614
NGN 1567.266415
NIO 42.176374
NOK 10.893522
NPR 174.979562
NZD 1.987505
OMR 0.442956
PAB 1.152338
PEN 3.999041
PGK 5.023184
PHP 71.086438
PKR 320.839155
PLN 4.246178
PYG 7043.687359
QAR 4.190565
RON 5.245958
RSD 117.350867
RUB 84.904315
RWF 1685.443735
SAR 4.32964
SBD 9.27234
SCR 16.991255
SDG 691.801546
SEK 10.922032
SGD 1.487125
SHP 0.860119
SLE 28.338663
SLL 24157.837291
SOS 657.818156
SRD 42.984574
STD 23845.032416
STN 24.768995
SVC 10.082917
SYP 127.338094
SZL 19.066289
THB 37.914958
TJS 10.751594
TMT 4.032162
TND 3.361096
TOP 2.773851
TRY 53.109208
TTD 7.807362
TWD 36.408696
TZS 3024.119249
UAH 51.116084
UGX 4342.039741
USD 1.152046
UYU 46.528926
UZS 13787.11507
VES 648.124065
VND 30350.659746
VUV 137.014674
WST 3.141644
XAF 649.374065
XAG 0.017203
XAU 0.000268
XCD 3.113462
XCG 2.07698
XDR 0.816116
XOF 650.330363
XPF 119.331742
YER 274.907037
ZAR 19.124821
ZMK 10369.800751
ZMW 20.258979
ZWL 370.958438
  • RYCEF

    -0.4400

    16.7

    -2.63%

  • RBGPF

    0.5500

    60.56

    +0.91%

  • CMSC

    -0.1384

    22.47

    -0.62%

  • RIO

    -4.7100

    100.69

    -4.68%

  • RELX

    0.6900

    35.15

    +1.96%

  • BCE

    0.3300

    24.41

    +1.35%

  • NGG

    0.4800

    81.86

    +0.59%

  • GSK

    0.2500

    51.52

    +0.49%

  • VOD

    -0.4000

    14.7

    -2.72%

  • CMSD

    -0.1300

    22.52

    -0.58%

  • JRI

    -0.2100

    12.6

    -1.67%

  • BP

    -1.0700

    42.97

    -2.49%

  • BTI

    1.8700

    59.72

    +3.13%

  • BCC

    -0.4000

    68.08

    -0.59%

  • AZN

    4.1500

    185.95

    +2.23%

'Food for the soul': Germany's Yiddish revival
'Food for the soul': Germany's Yiddish revival / Photo: Jastinder KHERA - AFP

'Food for the soul': Germany's Yiddish revival

A push to revitalise Yiddish and its cultural traditions has gained momentum in Germany, the very place where the Nazi regime's Holocaust sought to eradicate the Jewish communities who spoke it.

Text size:

Thousands flocked to the city of Weimar for a recent festival that celebrated the linguistic tradition with workshops, cabaret performances and even heart-stopping circus acrobatics.

Musical offerings ranged from traditional klezmer performances on violin and accordion evoking the Central Europe of old to more modern shows, including psychedelic Yiddish rock.

Yiddish, the language spoken by Ashkenazi Jews across Europe before the Holocaust, is now perhaps best known to many English speakers through words such as "schlep", "klutz" and "chutzpah".

Over the past decade Weimar has become the heartland of the far-right and anti-immigration Alternative for Germany (AfD) party.

But the festivities, which drew visitors and artists from as far as the United States, Ukraine and Australia, ended with a call from the event's artistic director Alan Bern to protect a "diverse society" spanning many parts of the world.

At a concert performance in Weimar's Marktplatz square, Bern reminded the audience that "we are standing on a square where fascism was once celebrated".

"Here we are -- and, until now, they're not here!" Bern said to enthusiastic applause from the crowd.

After an open-air Yiddish singalong Jana Wagner, a 55-year-old teacher, said the community get-together was "food for the soul".

Other festival-goers joined hands in a circle for a folk dance.

- Loss and assimilation -

Before World War II there were estimated to be more than 10 million speakers of Yiddish globally.

Huge numbers perished in the Holocaust, yet even immediately after the war Yiddish was the pre-eminent language among the world's Jews.

Over the second half of the 20th century the number of speakers dwindled further.

That was due in part to assimilation of the Ashkenazi population -- forced and otherwise -- in the Soviet Union, the United States and Israel, where Hebrew is the official language.

Today between 500,000 and a million people are estimated to speak Yiddish in their daily lives, overwhelmingly in ultra-Orthodox Jewish communities.

UNESCO classifies it as an endangered language in Germany and throughout its former sphere of influence in Europe -- from the United Kingdom to Russia and from Scandinavia to Italy -- as well as in Israel.

Many of those drawn to learning the language have Yiddish-related family heritage -- but by no means all.

Some expressive Yiddish words are widely used in English, often in a humorous way -- from "klutz" (a clumsy person) to "schlep" (to carry something burdensome) and "chutzpah" (a term for audacity, or sheer gall).

Yiddish emerged around 1,000 years ago from the German spoken in that period, and the two languages still share many words in common.

Even today, "for people who have German as a first language, it's fairly easy to understand," said 66-year-old retiree and festival attendee Sabine Lioy.

- 'Danger of nostalgia' -

Berlin, for a time in the early 20th century, was a honeypot for Yiddish writers and artists, said poet and activist Jake Schneider.

"It was absolutely essential to go to Berlin if you wanted to see and be seen," said Schneider, part of Berlin's contemporary Yiddish cultural scene.

Today, the city has once again become one of the most important centres of secular Yiddish life.

Its longstanding arts scene and anarchic energy feed into avant-garde pop-up art exhibitions, Yiddish open mic nights and dance parties.

Schneider said he and many of those active in the Yiddish scene are alive to the "danger of becoming really wrapped in a ball of nostalgia and wistfulness".

Instead, the language has become a way for them to discuss Jewish identity and politics today.

In Weimar, one of the best-known musicians working in Yiddish, Daniel Kahn, addressed the painful topic of militant group Hamas' October 7 attacks on Israel, and the devastating military response in the Palestinian territory of Gaza.

"Their deaths will not revive the dead," he sang, performing a work by Yiddish poet Zackary Sholem Berger written about the Gaza war.

"Their hunger is not our bread."

As Kahn told the audience, Yiddish language and culture, with their centuries-old tradition, are also a way of "confronting the present and even the future".

A.Novak--TPP