The Prague Post - 'Food for the soul': Germany's Yiddish revival

EUR -
AED 4.292015
AFN 73.614204
ALL 95.349144
AMD 434.477644
ANG 2.09145
AOA 1072.668337
ARS 1628.102336
AUD 1.638138
AWG 2.104731
AZN 1.987608
BAM 1.956417
BBD 2.353652
BDT 143.385214
BGN 1.94915
BHD 0.441494
BIF 3464.553462
BMD 1.168483
BND 1.492571
BOB 8.075581
BRL 5.878176
BSD 1.168573
BTN 109.887121
BWP 15.794981
BYN 3.29964
BYR 22902.275838
BZD 2.350351
CAD 1.60136
CDF 2702.702572
CHF 0.918073
CLF 0.026572
CLP 1045.79242
CNY 7.976656
CNH 7.986561
COP 4167.36121
CRC 532.070056
CUC 1.168483
CUP 30.964812
CVE 110.480686
CZK 24.366342
DJF 207.662266
DKK 7.47292
DOP 69.712108
DZD 155.010378
EGP 61.51479
ERN 17.527252
ETB 182.988915
FJD 2.591576
FKP 0.865299
GBP 0.867453
GEL 3.137409
GGP 0.865299
GHS 12.958476
GIP 0.865299
GMD 85.881986
GNF 10253.442414
GTQ 8.933817
GYD 244.509194
HKD 9.152439
HNL 31.105664
HRK 7.532396
HTG 153.088274
HUF 366.845767
IDR 20257.997765
ILS 3.489565
IMP 0.865299
INR 110.005181
IQD 1530.713334
IRR 1540119.625667
ISK 143.770338
JEP 0.865299
JMD 184.478172
JOD 0.828485
JPY 186.532002
KES 151.096639
KGS 102.143335
KHR 4685.618377
KMF 493.100323
KPW 1051.576714
KRW 1731.633598
KWD 0.359612
KYD 0.973907
KZT 542.883512
LAK 25624.842509
LBP 104637.693932
LKR 370.626871
LRD 215.322281
LSL 19.455608
LTL 3.450228
LVL 0.706804
LYD 7.419252
MAD 10.819864
MDL 20.275393
MGA 4843.364179
MKD 61.657583
MMK 2453.536033
MNT 4182.115599
MOP 9.428213
MRU 46.750855
MUR 54.626638
MVR 18.064369
MWK 2029.655735
MXN 20.362462
MYR 4.631287
MZN 74.665256
NAD 19.455622
NGN 1579.918263
NIO 42.895223
NOK 10.918079
NPR 175.818441
NZD 1.994274
OMR 0.449527
PAB 1.168573
PEN 4.049916
PGK 4.980953
PHP 71.036818
PKR 325.773764
PLN 4.243161
PYG 7399.333252
QAR 4.259708
RON 5.090966
RSD 117.418559
RUB 88.697145
RWF 1707.154337
SAR 4.382694
SBD 9.404636
SCR 16.577241
SDG 701.676726
SEK 10.821261
SGD 1.493309
SHP 0.872391
SLE 28.735601
SLL 24502.509458
SOS 667.790131
SRD 43.700116
STD 24185.248486
STN 24.766007
SVC 10.225224
SYP 129.272178
SZL 19.455172
THB 37.951868
TJS 10.984911
TMT 4.095535
TND 3.368157
TOP 2.813428
TRY 52.54281
TTD 7.922532
TWD 36.87719
TZS 3038.057213
UAH 51.335688
UGX 4347.370868
USD 1.168483
UYU 46.214573
UZS 14080.225335
VES 564.066374
VND 30762.66408
VUV 137.918996
WST 3.184584
XAF 656.16391
XAG 0.015491
XAU 0.000249
XCD 3.157885
XCG 2.106173
XDR 0.813967
XOF 653.182102
XPF 119.331742
YER 278.82935
ZAR 19.443624
ZMK 10517.753954
ZMW 21.881994
ZWL 376.251198
  • RBGPF

    -4.0600

    64.94

    -6.25%

  • RYCEF

    0.4400

    15.54

    +2.83%

  • BTI

    1.1100

    57.28

    +1.94%

  • RIO

    -1.4300

    98.85

    -1.45%

  • CMSC

    0.0800

    22.91

    +0.35%

  • NGG

    1.3600

    86.96

    +1.56%

  • BCE

    0.3700

    24.1

    +1.54%

  • GSK

    -0.0700

    55.63

    -0.13%

  • BP

    -0.0200

    46.35

    -0.04%

  • VOD

    0.3100

    15.62

    +1.98%

  • BCC

    1.5800

    83.82

    +1.88%

  • RELX

    -0.1400

    36.13

    -0.39%

  • CMSD

    0.1000

    23.23

    +0.43%

  • JRI

    -0.1200

    12.88

    -0.93%

  • AZN

    -2.5100

    192.3

    -1.31%

'Food for the soul': Germany's Yiddish revival
'Food for the soul': Germany's Yiddish revival / Photo: Jastinder KHERA - AFP

'Food for the soul': Germany's Yiddish revival

A push to revitalise Yiddish and its cultural traditions has gained momentum in Germany, the very place where the Nazi regime's Holocaust sought to eradicate the Jewish communities who spoke it.

Text size:

Thousands flocked to the city of Weimar for a recent festival that celebrated the linguistic tradition with workshops, cabaret performances and even heart-stopping circus acrobatics.

Musical offerings ranged from traditional klezmer performances on violin and accordion evoking the Central Europe of old to more modern shows, including psychedelic Yiddish rock.

Yiddish, the language spoken by Ashkenazi Jews across Europe before the Holocaust, is now perhaps best known to many English speakers through words such as "schlep", "klutz" and "chutzpah".

Over the past decade Weimar has become the heartland of the far-right and anti-immigration Alternative for Germany (AfD) party.

But the festivities, which drew visitors and artists from as far as the United States, Ukraine and Australia, ended with a call from the event's artistic director Alan Bern to protect a "diverse society" spanning many parts of the world.

At a concert performance in Weimar's Marktplatz square, Bern reminded the audience that "we are standing on a square where fascism was once celebrated".

"Here we are -- and, until now, they're not here!" Bern said to enthusiastic applause from the crowd.

After an open-air Yiddish singalong Jana Wagner, a 55-year-old teacher, said the community get-together was "food for the soul".

Other festival-goers joined hands in a circle for a folk dance.

- Loss and assimilation -

Before World War II there were estimated to be more than 10 million speakers of Yiddish globally.

Huge numbers perished in the Holocaust, yet even immediately after the war Yiddish was the pre-eminent language among the world's Jews.

Over the second half of the 20th century the number of speakers dwindled further.

That was due in part to assimilation of the Ashkenazi population -- forced and otherwise -- in the Soviet Union, the United States and Israel, where Hebrew is the official language.

Today between 500,000 and a million people are estimated to speak Yiddish in their daily lives, overwhelmingly in ultra-Orthodox Jewish communities.

UNESCO classifies it as an endangered language in Germany and throughout its former sphere of influence in Europe -- from the United Kingdom to Russia and from Scandinavia to Italy -- as well as in Israel.

Many of those drawn to learning the language have Yiddish-related family heritage -- but by no means all.

Some expressive Yiddish words are widely used in English, often in a humorous way -- from "klutz" (a clumsy person) to "schlep" (to carry something burdensome) and "chutzpah" (a term for audacity, or sheer gall).

Yiddish emerged around 1,000 years ago from the German spoken in that period, and the two languages still share many words in common.

Even today, "for people who have German as a first language, it's fairly easy to understand," said 66-year-old retiree and festival attendee Sabine Lioy.

- 'Danger of nostalgia' -

Berlin, for a time in the early 20th century, was a honeypot for Yiddish writers and artists, said poet and activist Jake Schneider.

"It was absolutely essential to go to Berlin if you wanted to see and be seen," said Schneider, part of Berlin's contemporary Yiddish cultural scene.

Today, the city has once again become one of the most important centres of secular Yiddish life.

Its longstanding arts scene and anarchic energy feed into avant-garde pop-up art exhibitions, Yiddish open mic nights and dance parties.

Schneider said he and many of those active in the Yiddish scene are alive to the "danger of becoming really wrapped in a ball of nostalgia and wistfulness".

Instead, the language has become a way for them to discuss Jewish identity and politics today.

In Weimar, one of the best-known musicians working in Yiddish, Daniel Kahn, addressed the painful topic of militant group Hamas' October 7 attacks on Israel, and the devastating military response in the Palestinian territory of Gaza.

"Their deaths will not revive the dead," he sang, performing a work by Yiddish poet Zackary Sholem Berger written about the Gaza war.

"Their hunger is not our bread."

As Kahn told the audience, Yiddish language and culture, with their centuries-old tradition, are also a way of "confronting the present and even the future".

A.Novak--TPP